Скачать презентацию О Корейском языке Корейский язык один из Скачать презентацию О Корейском языке Корейский язык один из

О Корейском.pptx

  • Количество слайдов: 18

О Корейском языке Корейский язык – один из древнейших языков. Результаты лингвистических и этнографических О Корейском языке Корейский язык – один из древнейших языков. Результаты лингвистических и этнографических исследований показали, что корейский зык предположительно относится к семье урало-алтайских языков, в которую так же входят такие языки как: турецкий, монгольский, тибетский, венгерский, узбекский, финский.

한글 История создания Корейский письменный язык(алфавит) «Хангыль» (한글) был изобретен в 1443 г. группой 한글 История создания Корейский письменный язык(алфавит) «Хангыль» (한글) был изобретен в 1443 г. группой корейских ученый, которую возглавлял четвертый король (ван) династии Чосон – Седжон Великий, просвещенный монарх, которого современники назвали «Яо и Шунем Восточной страны» . Во время его царства многие политические экономические, научные и культурные сферы жизни страны достигли определенного пика своего возможного развития и особое внимание уделялось образованию.

До появления «Хангыля» , который в начале назывался «Хунмин чонъым(훈민정음, 訓民正音)» (правильные звуки для До появления «Хангыля» , который в начале назывался «Хунмин чонъым(훈민정음, 訓民正音)» (правильные звуки для обучения народа) официальным письменным государственным языком был «Ханмун» (한문) – разновидность письменного литературного китайского языка «вэньянь» . Этот язык был доступен лишь высшим и средним слоям общества, так как требовал знания большого количества китайских иероглифов. К тому же корейское чтение китайских иероглифов не соответствовало китайскому и в их употреблении царил хаос: отсутствовало единое произношение, в слдедствие китайские иероглифы употреблялись беспорядочно и их смысл был не однозначным. Корейский язык имел статус народно-разговорного и выполнял основную функцию общения. Однако у этого языка не было простой и доступной письменности. Люди среднего сословия пользовались «иду» , системой специально выбранных иероглифов для записи слов и грамматических конструкций корейского языка, однако этот вид письма не могу в полной мере выразить корейский язык именно, можно было понять лишь смысл написанного, к тому же он был достаточно труден.

Дабы унифицировать письменную форму, и нормально записывать. Существует легенда, что хангыль был изобретён буддистским Дабы унифицировать письменную форму, и нормально записывать. Существует легенда, что хангыль был изобретён буддистским монахом Соль Чхоном. По мнению лингвиста Гэри Ледьярда, одним из источников хангыля было монгольское квадратное письмо, созданное Пагба-ламой. корейские сл. Распространённое предание гласило, что царь Седжон придумал общий рисунок знаков, увидев запутанную рыболовецкую сеть. Однако чисто фольклорная основа предания получила подтверждение после обнаружения в 1940 году документа датированного 1446 годом и озаглаваленного “Хунмин Чонъым Хэре“ова, был разработан «Хангыль» . В вводном слове королевского эдикта «Хунмин чонъым» , обнародованном в 1446 г. записаны слова Седжона Великого: «Звуки речи в нашей стране в отличии от Китая не передаются надлежащим образом письменными знаками, пожтому среди невежественных людей много таких, кто хочет что-то сказать, но никак не может выразить на письме своих мыслей. Сожалея по этому поводу я заново создал 28 знаков. Желаю лишь, что бы всем людям было легко овладеть ими и удобно пользоваться каждый день» .

Кризис 한글 Хангыль встретил серьёзное сопротивление со стороны литературной элиты, которая признавала только ханччу Кризис 한글 Хангыль встретил серьёзное сопротивление со стороны литературной элиты, которая признавала только ханччу в качестве письменности. Ёнсангун, десятый царь династии Чосон (кор. 조선), в 1504 году запретил изучение хангыля и наложил запрет на использование хангыля в документообороте, а царь Чунджон в 1506 году упразднил министерство Онмун (народного письма). Впоследствии хангыль использовался в основном женщинами и малограмотными людьми.

Возрождение 한글 В конце XIX века после попыток Японии распространить своё влияние на Корейском Возрождение 한글 В конце XIX века после попыток Японии распространить своё влияние на Корейском полуострове в стране поднялось национальное движение. Хангыль сталнациональным символом. После реформы Кабо (кор. 갑오 개혁, ) в 1894 году хангыль впервые появился в официальных документах. После аннексирования Кореи Японией в 1910 году хангыль стали преподавать в школахпри противодействии японской оккупации, проводившей политику культурной ассимиляции. Однако впоследствии в годы японского колониального правления хангыль стал стандартным языком публикаций. В 1940 была опубликованасистема транскрибирования хангыля на другие языки. В это время корейская письменность была смешением ханччи и хангыля, наподобие смешанной японской системы, — лексические корни записывались на ханчче, а грамматические формы на хангыле. После получения независимости от Японии в 1945 году Корея стала использовать хангыль в качестве официальной письменности. Смешанная система с тех пор сдала позиции.

Особенности Что касается особенностей корейского языка то можно подчеркнуть то что корейская письменность имеет Особенности Что касается особенностей корейского языка то можно подчеркнуть то что корейская письменность имеет научную основу. В основу создания 5 исходных согласных букв корейского алфавита (ㄱ, ㄴ, ㅁ, ㅅ , ㅇ) были положены изображения органов речи. От этих 5 букв образуются остальные согласные буквы. В основе трёх исходных гласных букв ( · , ㅡ, ㅣ) заложены символические изображения первооснов китайской натурфилософии. «·» – Небо в виде круглого купола, «ㅡ» – плоска Земля и «ㅣ» – стоящий Человек. От этих основных были образованы другие. «·» в сочетании с «ㅡ» образовала буквы ㅗ и ㅜ, а в сочетании с «ㅣ» буквы ㅏиㅓ. Таким образом были сформированы 11 гласных букв, которые в последствии стали соединятся друг с другом образуя дифтонги ㅚ ㅘ ㅟ и т. п. Современный корейский алфавит состоит из 40 букв – 24 основных и 16 составных. из них 19 – согласные и 21 – гласные. (В Северной Корее распространено название Чосонгыль (кор. 조선글 ), как соответствующее другому названию страны. ) 9 октября, отмечается как День хангыля в Южной Корее. Северокорейский аналог отмечается 15 января

한자 Ханчча (кор. 한자, ) — китайские иероглифы, используемые в контексте письменности корейского языка, 한자 Ханчча (кор. 한자, ) — китайские иероглифы, используемые в контексте письменности корейского языка, используются только для записи слов китайского происхождения (проверить слово можно в любом словаре). Почти НЕ используется в Северной Корее ииногда в южной Корее. Любые слова можно записать хангылем(한글). Но, так как в корейском языке, некоторые слова может иметь много значений, для уточнения иногда записывается 한자 в скобках. Как рассказал мне мой корейский друг, в школе дети учат иероглифы, но не так много, навскидку примерно 300 -400. Однако поступив в университет, ему пришлось подучивать ещё, в целом будет примерно 1500. По его заверениям очень много молодых корейцев не знают ханчча. И по количеству иероглифов иногда “определяют” грамотность. Некоторые учебные материалы и энциклопедии, а так же книги изданные в 20 веке, изобилуют ханчча, однако их очень мало. Подавляющее число книг и газет, не содержит ханчча. Но все же, он посоветовал мне учить новые слова сразу с ханчча.

Шаг первый. Знакомство с Алфавитом Алфавит состоит из 14 простых согласных: ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊ ㅋㅌㅍㅎ 5 Шаг первый. Знакомство с Алфавитом Алфавит состоит из 14 простых согласных: ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊ ㅋㅌㅍㅎ 5 двойных согласных: ㄲㄸㅃㅆㅉ 10 простых гласных: ㅏ ㅓㅗㅜㅡㅣㅑㅕㅛㅠ 11 дифтонгов: ㅐㅒㅔㅖㅘㅙㅚㅝㅞㅟㅢ !ВНИМАНИЕ! Буквы всегда записываются слева-направо и сверху- вниз

Алфавит состоит из 14 простых согласных: ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎ 5 двойных согласных: ㄲㄸㅃㅆㅉ 10 простых гласных: Алфавит состоит из 14 простых согласных: ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎ 5 двойных согласных: ㄲㄸㅃㅆㅉ 10 простых гласных: ㅏㅓㅗㅜㅡㅣㅑㅕㅛㅠ 11 дифтонгов: ㅐㅒㅔㅖㅘㅙㅚㅝㅞㅟㅢ !ВНИМАНИЕ! Буквы всегда записываются слеванаправо и сверху- вниз

А теперь, берем тетрадь в клетку, прописываем и одновременно проговариваем произношение около 10 раз А теперь, берем тетрадь в клетку, прописываем и одновременно проговариваем произношение около 10 раз (+- бесконечность) каждую букву в правильном порядке написания как написано в таблицах, стараемся попасть в квадрат из 4 -ёх клеток

Гласные буквы в корейском языке разделяются на «светлые» и «тёмные» . У «светлых» короткая Гласные буквы в корейском языке разделяются на «светлые» и «тёмные» . У «светлых» короткая черта находится справа или сверху от основной черты (ㅏㅗ) у «темных» короткая черта располагается слева или снизу соответственно (ㅓㅜ). Существует принцип, что «тёмные» сочетаются с «тёмным» , а «светлые» со «светлыми» . Согласно которому из «простых» гласных строятся дифтонги. ( Гласные ㅣㅡ, являются нейтральными что ли J)

ㅏ + ㅣ= ㅐ; ㅣ+ㅐ = ㅒ; ㅓ + ㅣ = ㅔ ㅕ +ㅣ ㅏ + ㅣ= ㅐ; ㅣ+ㅐ = ㅒ; ㅓ + ㅣ = ㅔ ㅕ +ㅣ = ㅖ ㅗ+ ㅏ = ㅘ ㅗ + ㅐ = ㅙ ㅗ + ㅣ = ㅚ ㅜ + ㅓ = ㅝ ㅜ + ㅔ = ㅞ ㅜ + ㅣ = ㅟ ㅡ + ㅣ = ㅢ

*Таблицы позаимствованы из учебника Вон гван. P/S при сильном желании учится за один вечер. *Таблицы позаимствованы из учебника Вон гван. P/S при сильном желании учится за один вечер. Удачи! Гласные буквы в корейском языке разделяются на «светлые» и «тёмные» . У «светлых» короткая черта находится справа или сверху от основной черты (ㅏㅗ) у «темных» короткая черта располагается слева или снизу соответственно (ㅓㅜ). Существует принцип, что «тёмные» сочетаются с «тёмным» , а «светлые» со «светлыми» . Согласно которому из «простых» гласных строятся дифтонги. ( Гласные ㅣㅡ, являются нейтральными что ли J)

ㅏ + ㅣ= ㅐ; ㅣ+ㅐ = ㅒ; ㅓ + ㅣ = ㅔ ㅕ +ㅣ ㅏ + ㅣ= ㅐ; ㅣ+ㅐ = ㅒ; ㅓ + ㅣ = ㅔ ㅕ +ㅣ = ㅖ ㅗ+ ㅏ = ㅘ ㅗ + ㅐ = ㅙ ㅗ + ㅣ = ㅚ ㅜ + ㅓ = ㅝ ㅜ + ㅔ = ㅞ ㅜ + ㅣ = ㅟ ㅡ + ㅣ = ㅢ