Скачать презентацию Книгодрукування в Україні у ранньоновий час Підготував студент Скачать презентацию Книгодрукування в Україні у ранньоновий час Підготував студент

Книгодрукування.ppt

  • Количество слайдов: 24

Книгодрукування в Україні у ранньоновий час Підготував студент групи ФУБ-2 -12 -4. 0 д Книгодрукування в Україні у ранньоновий час Підготував студент групи ФУБ-2 -12 -4. 0 д Телець Юрій

Вступ Докладне вияснення історії нашого друкарства має для нас, українців, велике значення, бо якраз Вступ Докладне вияснення історії нашого друкарства має для нас, українців, велике значення, бо якраз воно особливо яскраво підкреслює стан нашої давньої культури, якраз воно показує, якими культурними були ми в старовину. Стан нашого давнього друкарства давав нам тоді повну змогу не тільки займати почесне місце серед цілого слов′янського світу, але й дорівнюватися технікою своїх видань культурним народам Європи.

Вплив ідеології Відродження і Реформації знайшов відображення у розвиткові літератури і книгодрукування. Винахід І. Вплив ідеології Відродження і Реформації знайшов відображення у розвиткові літератури і книгодрукування. Винахід І. Гуттенберга, перехід від папірусу і пергаменту до паперу у XV ст. були передумовами активного розвитку книжкової справи у Європі. Більшість книг, особливо наукових, в цей період друкувалися латиною.

У кінці XV – на початку XVI ст. перші книги церковнослов'янською мовою надрукували Швайпольт У кінці XV – на початку XVI ст. перші книги церковнослов'янською мовою надрукували Швайпольт Фіоль у Кракові і Франциск Скорина у Празі.

В Україні поштовх для розвитку книгодрукарства дав Іван Федоров. Власне І. Федоров, який втік В Україні поштовх для розвитку книгодрукарства дав Іван Федоров. Власне І. Федоров, який втік з Москви від переслідування реакційного духовенства у 60 -х роках XVI ст. , відновив занедбане книгодрукарство, У 1573 р. Федоров за допомогою меценатів створив у Львові друкарню, де роком пізніше надрукував знаменитий “Апостол” (збірник описів життя святих).

Друкарська справа отримала розвиток у всій Україні. Вже в першій половині XVII ст. тут Друкарська справа отримала розвиток у всій Україні. Вже в першій половині XVII ст. тут нараховувалося близько 20 друкарень, найбільшою з яких була друкарня в Києво-Печерській лаврі. Друкарні створювалися на кошти меценатів, Війська Запорозького. Активно займалися організацією типографій братства.

Київ відіграв важливу роль у поширенні книгодрукарства, розвитку мистецтва оформлення книг, поліграфічної техніки. В Київ відіграв важливу роль у поширенні книгодрукарства, розвитку мистецтва оформлення книг, поліграфічної техніки. В 1615 р. в Києво-Печерській лаврі було засновано типографію, перша друкована книги якої — “Часослов” побачила світ у 1616 році. Протягом короткого часу навколо друкарні утворився гурток вчених, просвітителів, письменників.

Книжкову продукцію друкарні Києво. Печерської лаври можна поділити на кілька тематичних напрямків: 1. Церковно-служебна Книжкову продукцію друкарні Києво. Печерської лаври можна поділити на кілька тематичних напрямків: 1. Церковно-служебна література. 2. Богословська. 3. Навчальна. 4. Світсько-полемічна література та віршовані твори.

 Більшість видань складала церковно-служебна література. У Києві кількома виданнями виходили “Служебник”, “Псалтир”, “Номоканон”, Більшість видань складала церковно-служебна література. У Києві кількома виданнями виходили “Служебник”, “Псалтир”, “Номоканон”, “Тріодь”, “Акафіст” тощо. Характерною особливістю їх було намагання видавців наблизити книги до читача шляхом перекладу деяких розділів на мову, близьку до розмовної. Діячі вже згаданого київського гуртка переклали та відредагували “Бесіди Іоана Златоуста на 14 послань св. ап. Павла” (1623 р. ) та “Бесіди Іоана Златоуста на дії св. апостолів” (1624 р. ). У 1625 р. в Лаврській друкарні було видано ще один значний богословський твір “Тлумачення Андрія Кесарійського Апокаліпсису Іоана Богослова”.

Лаврська друкарня видавала і навчальні книги. Поряд з “Часословом” друкарня видала “Лексікон слав’янороскій”, який Лаврська друкарня видавала і навчальні книги. Поряд з “Часословом” друкарня видала “Лексікон слав’янороскій”, який уклав Памва Беринда. Більшість видань друкарні виходило давньослов’янською мовою, але друкувались книги й іншими мовами.

Видання Києво. Печерської друкарні відзначались високою поліграфічною технікою. Більшість з них, особливо богословські твори, Видання Києво. Печерської друкарні відзначались високою поліграфічною технікою. Більшість з них, особливо богословські твори, видавались в аркуш. Такі книги мали парадний вигляд, а, отже, і коштували дорого. Книги, які були розраховані на більш масовий вжиток — “Часослов”, “Псалтир”, “Лексікон”, віршована література друкувалась в піваркуша.

Текст книги друкувався в рамці, іноді орнаментованій. Сторінки оформлялись заставками, кінцівками. Лаврські видавці намагались Текст книги друкувався в рамці, іноді орнаментованій. Сторінки оформлялись заставками, кінцівками. Лаврські видавці намагались яскраво оформити сам текст. Вони використовували двоколірний друк — чорною та червоною фарбами, різноманітність шрифтів.

Виникнення друкарства безпосередньо пов’язано з іменем церковного діяча Кирила Транквіліона. Близько 1625 року його Виникнення друкарства безпосередньо пов’язано з іменем церковного діяча Кирила Транквіліона. Близько 1625 року його було призначено на посаду архімандрита Єлецького монастиря в Чернігові. Наприкінці життя він заснував у Єлецькому монастирі друкарню і в 1646 р. надрукував збірник своїх віршів та прозаїчних творів під назвою “Перло многоцінне”. Ця книжка — єдиний відомий твір, який було надруковано в Єлецькій друкарні. Вважається, що після смерті К. Транквіліона (1646 р. ) вона припинила своє існування.

Відродження друкарства відноситься до часу, коли посаду архієпископа Чернігівського та Новгород. Сіверського займав відомий Відродження друкарства відноситься до часу, коли посаду архієпископа Чернігівського та Новгород. Сіверського займав відомий літературний та політичний діяч XVII ст. Лазар Баранович. У 1670 -х роках він відкрив друкарню в НовгородіСіверському.

Деякі з підручників відігравали важливу роль в освіті. Так, граматику, автором якої був М. Деякі з підручників відігравали важливу роль в освіті. Так, граматику, автором якої був М. Смотрицький (1619 р. ), М. Ломоносов назвав “вратами вченості”. Вона перевидавалася більше 150 років практично у незмінному вигляді. Примітний той факт, що в домашніх бібліотеках багатих львівських міщан нараховувалися десятки і сотні книг.

“Тренос” М. Смотрицький «Згадайте закон Божий про пастирів і вчителів, наверніться до мене, матері “Тренос” М. Смотрицький «Згадайте закон Божий про пастирів і вчителів, наверніться до мене, матері своєї, котру ви безбожно покинули і зрадили. […] Стійте, не хитаючись, при родительці своїй і про неї поштиво і славно всіляким способом дбайте» .

І. Вишенський, “Книжка”(1600 р. ) «Покиньте бігати вслід за латиною і за вченням їхнім, І. Вишенський, “Книжка”(1600 р. ) «Покиньте бігати вслід за латиною і за вченням їхнім, бо, втомившись трудом зваби, невір’ям, напевне так поздихаєте, як і всі вони! Таж ліпше вдома у благочесті сидіти, хоч і не багато знаючи, та з отцем, і сином, і зі святим духом нероздільно і нині – й будете ви там! Амінь» .

Поширюються переклади Святого письма, які представляли такий жанр, як агіографія. Одним з найбільш цінних Поширюються переклади Святого письма, які представляли такий жанр, як агіографія. Одним з найбільш цінних вважається “Пересопницьке Євангеліє”, створене у 1561 р. Переклад з болгарської мови і підготовка тексту були зроблені ченцями Пересопницького монастиря на Волині. Причому переклад Святого письма вперше зроблено на “просту” українську тогочасну мову “для лепшого виразуміння люду христіанського посполитого”.

Поряд з перекладною літературою з'являються оригінальні твори. У XVI ст. відмічається розквіт українського епосу Поряд з перекладною літературою з'являються оригінальні твори. У XVI ст. відмічається розквіт українського епосу - створюються думи, балади, історичні пісні, які Т. Шевченко ставив вище гомерівських поем. Наприклад, популярними були цикли дум “Маруся Богуславка”, “Самiйло Кiшка” та ін. Епічні твори присвячені визвольній тематиці, в них оспівуються лицарство і героїзм, братство і вірність православ'ю.

 Видатним письменникомполемістом був Захарія Копистенський (пом. 1627 р. ) – автор «Палінодії» ( Видатним письменникомполемістом був Захарія Копистенський (пом. 1627 р. ) – автор «Палінодії» ( «Книги оборони» , 1621 р. , розповсюджувалася у рукописах), один з найбільш ерудованих українських православних церковних діячів свого часу. Він відстоює гідність «старої правовірної Русі» у протистоянні з католицтвом та уніатством, апелюючи до авторитету православного богослов’я.

Висновки Видатною подією національно-культурного відродження стало розповсюдження друкарської справи, що значно прискорило культурний розвиток Висновки Видатною подією національно-культурного відродження стало розповсюдження друкарської справи, що значно прискорило культурний розвиток в Україні. Точна дата початку книгодрукування в Україні не відома. Першим друкованим твором вважається «Апостол» , виданий 1574 р. у Львові. Іваном Федоровим. Найновіші дослідження свідчать, що перша українська друкарня ймовірно існувала у Львові ще за століття перед тим. Стан нашого давнього друкарства давав нам тоді повну змогу не тільки займати почесне місце серед цілого слов′янського світу, але й дорівнюватися технікою своїх видань культурним народам Європи.

Список використаної літератури 1. Білецький П. О. Українське мистецтво другої половини ХVII-ХVIII століття. - Список використаної літератури 1. Білецький П. О. Українське мистецтво другої половини ХVII-ХVIII століття. - К. : Мистецтво, 1981. - 159 с. 2. Грушевский М. С. Очерк истории украинского народа. - К. : Лыбидь, 1991. -398 с. 3. Історія світової культури. - Либідь, 1994. -320 с. 4. Історія української культури /За загал. ред. Г. Крип'якевича. - К. : Либідь, 1994. - 656 с. 5. О. Субтельний. Історія України. – К. , 1996. -720 c.

Дякую за увагу! Дякую за увагу!