INTRODUCTION A NEW ERA BEGINS FOR THE

Скачать презентацию INTRODUCTION  A NEW ERA BEGINS FOR THE Скачать презентацию INTRODUCTION A NEW ERA BEGINS FOR THE

dsquared_rus_uomo-eng_new.pptx

  • Размер: 11.7 Мб
  • Автор:
  • Количество слайдов: 60

Описание презентации INTRODUCTION A NEW ERA BEGINS FOR THE по слайдам

INTRODUCTION INTRODUCTION

A NEW ERA BEGINS FOR THE GIANFRANCO FERRÉ BRAND. AFTER A LONG PERIOD WITHOUTA NEW ERA BEGINS FOR THE GIANFRANCO FERRÉ BRAND. AFTER A LONG PERIOD WITHOUT A SIGNIFICANT PRESENCE IN THE MEN’S MARKET, GIANFRANCO FERRÉ RETURNS WITH A NEW CONCEPT FOR MEN. A NEW STORY THAT WILL CAPTIVATE AND BECOME A PILLAR FOR THE BRAND. ДЛЯ БРЕНДА GIANFRANCO FERRÉ НАЧИНАЕТСЯ НОВАЯ ЭРА. ПОСЛЕ ПЕРИОДА ДЛИТЕЛЬНОГО ЗАТИШЬЯ, GIANFRANCO FERRÉ ВОЗВРАЩАЕТСЯ С ИДЕЕЙ НОВОЙ КОНЦЕПЦИИ ДЛЯ МУЖЧИН. ЭТО НОВАЯ ИСТОРИЯ, КОТОРАЯ ПЛЕНЯЕТ КАЖДОГО, И СТАНОВИТСЯ НАПРАВЛЕНИЕМ РАЗВИТИЯ БРЕНДА. INTRODUCTION

VISION VISION

GIANFRANCO FERRÉ’S WORLD IS AN IMPRESSIVE WORLD OF CREATIVITY AND RICHNESS. OUR VISION OFGIANFRANCO FERRÉ’S WORLD IS AN IMPRESSIVE WORLD OF CREATIVITY AND RICHNESS. OUR VISION OF THIS LATEST LAUNCH IS BASED ON A NEW CONCEPT FOR MEN, ONE THAT TELLS A TALE OF ELEGANCE AND MASCULINITY, REFLECTING THE DESIGNER’S CONSTANT QUEST FOR TRADITION AND INNOVATION. A NEW MASCULINE FRAGRANCE BASED ON THE HISTORIC LEGACY OF THE BRAND. МИР GIANFRANCO FERRÉ ЯВЛЯЕТСЯ ВПЕЧАТЛЯЮЩИМ МИРОМ ТВОРЧЕСТВА И БОГАТСТВА. НАШЕ ВИДЕНИЕ ПОСЛЕДНЕГО ЗАПУСКА НОВИНКИ ОСНОВАН НА НОВОЙ КОНЦЕПЦИИ ДЛЯ МУЖЧИН, КОТОРАЯ ГОВОРИТ ОБ ИЗЫСКАННОСТИ И МУЖЕСТВЕННОСТИ, ОТРАЖАЮЩЕЕ ПОСТОЯННОЕ СТРЕМЛЕНИЕ ДИЗАЙНЕРОВ К ТРАДИЦИЯМ И НОВАТОРСТВУ. НОВЫЙ МУЖСКОЙ АРОМАТ ОСНОВАН НА ИСТОРИЧЕСКОМ НАСЛЕДИИ БРЕНДА. THE VISION

INSPIRATION INSPIRATION

WITH HIS FIRST COLLECTION FOR MEN IN 1982,  GIANFRANCO FERRÉ MARKED A TURNINGWITH HIS FIRST COLLECTION FOR MEN IN 1982, GIANFRANCO FERRÉ MARKED A TURNING POINT IN HIGH FASHION STYLE. СО СВОЕЙ ПЕРВОЙ КОЛЛЕКЦИЕЙ ДЛЯ МУЖЧИН В 1982 ГОДУ, GIANFRANCO FERRÉ СОВЕРШИЛ ПОВОРОТНЫЙ МОМЕНТ В ВЫСОКОЙ МОДЕ. THE INSPIRATION

A KEY FEATURE OF HIS STYLE, THANKS TO PRECISE MEASUREMENTS AND ATTENTION TO DETAIL.A KEY FEATURE OF HIS STYLE, THANKS TO PRECISE MEASUREMENTS AND ATTENTION TO DETAIL. СТРОГОСТЬ Ключевая особенность его стиля, Благодаря точному измерению и вниманию к деталям. RIGOURTHE INSPIRATION

DUE TO HIS COMMAND OF PROPORTIONS AND ARCHITECTURAL VOLUMES. СОВЕРШЕНСТВО ФОРМ БЛАГОДАРЯ ПРОПОРЦИЯМ ИDUE TO HIS COMMAND OF PROPORTIONS AND ARCHITECTURAL VOLUMES. СОВЕРШЕНСТВО ФОРМ БЛАГОДАРЯ ПРОПОРЦИЯМ И АРХИТЕКТУРНЫМ ФОРМАМ. THE PERFECTION OF FORMS THE INSPIRATION

THROUGH THE USE OF INNOVATIVE MATERIALS IN HIS COLLECTIONS. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИННОВАЦИОННЫХ МАТЕРИАЛОВ В ЕГОTHROUGH THE USE OF INNOVATIVE MATERIALS IN HIS COLLECTIONS. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИННОВАЦИОННЫХ МАТЕРИАЛОВ В ЕГО КОЛЛЕКЦИЯХ. INNOVATIONTHE INSPIRATION

THE THREE BASIC PRINCIPLES THAT GOVERN GIANFRANCO FERRÉ’S DESIGNS FOR MENPERFECTION RIGOUR INNOVATIO NTHE THREE BASIC PRINCIPLES THAT GOVERN GIANFRANCO FERRÉ’S DESIGNS FOR MENPERFECTION RIGOUR INNOVATIO N

GIANFRANCO FERRÉ SAW TRADITION AS THE BEST PATH TOWARDS INNOVATION AND,  CONSEQUENTLY, HEGIANFRANCO FERRÉ SAW TRADITION AS THE BEST PATH TOWARDS INNOVATION AND, CONSEQUENTLY, HE CONSIDERED FASHION TO BE A QUESTION OF METHOD. THE INSPIRATION “ For me, menswear is a question of method. A means of coming together with tradition and quality to explore the concept of apparel in a broad and general way. As such, each collection includes orthodox themes, universal colours, an emblematic attitude and a certain way of life. . . They’re all new words to create a recognizable language, a style that is always consistent. « GIANFRANCO FERRÉ ВИДЕЛ ТРАДИЦИЮ КАК ЛУЧШИЙ ПУТЬ К ИННОВАЦИЯМ. «Для меня, мужская одежда это вопрос метода. Вопрос взаимодействия традиций и качества для открытия концепции одежды в более широком и общем смысле. Таким образом, каждая коллекция включает в себя ортодоксальные темы, универсальные цвета, символическое отношение и определенный образ жизни. . . Это все новые слова, чтобы создать узнаваемый язык, стиль, которые всегда последовательны. GIANFRANCO FERRÉ

ORTHODOX THEMES ORTHODOX THEMES

IN KEEPING WITH THE BASIC PRINCIPLES OF GIANFRANCO FERRÉ’S  COLLECTIONS, A MEN’S SUITIN KEEPING WITH THE BASIC PRINCIPLES OF GIANFRANCO FERRÉ’S COLLECTIONS, A MEN’S SUIT IS A TRADITIONAL THEME THAT PLAYS AN IMPORTANT ROLE IN A MAN’S WARDROBE. ORTHODOX THEMES

UNIVERSAL COLOURS UNIVERSAL COLOURS

WITHIN THIS UNIVERSE, DARK BLUE AND BLACK ARE TWO UNIVERSAL COLOURS THAT EMBODY THEWITHIN THIS UNIVERSE, DARK BLUE AND BLACK ARE TWO UNIVERSAL COLOURS THAT EMBODY THE MASCULINE ELEGANCE OF THE GIANFRANCO FERRÉ MAN. В этой вселенной, темно-синий и черный два универсальных ЦВЕТА, воплощающие мужественное ИЗЯЩЕСТВО мужчины Gianfranco Ferre. UNIVERSAL COLOURS

EMBLEMATIC ATTITUDE EMBLEMATIC ATTITU

THIS MASCULINE ELEGANCE IS CONVEYED THROUGH DISTINCTIVE GESTURES. MASCULINE GESTURES THAT WOMEN DO NOTTHIS MASCULINE ELEGANCE IS CONVEYED THROUGH DISTINCTIVE GESTURES. MASCULINE GESTURES THAT WOMEN DO NOT HAVE. GESTURES THAT CONSTITUTE AN EMBLEMATIC ATTITUDE. СИМВОЛИЧНОЕ ОТНОШЕНИЕ Мужественная Элегантность перемещается через отличительные жесты. Мужественные Жесты, которых нет у женщин. Жесты, повлекшие символичный настрой. EMBLEMATIC ATTITU

A CERTAIN WAY OF LIFE A CERTAIN WAY OF LI

 GESTURES THAT ARE ONLY POSSIBLE WHILE WEARING A FLAWLESS SUIT,  SUCH AS GESTURES THAT ARE ONLY POSSIBLE WHILE WEARING A FLAWLESS SUIT, SUCH AS ONE MADE BY GIANFRANCO FERRÉ. GESTURES INTRINSIC TO THE WAY OF LIFE OF THE GIANFRANCO FERRÉ MAN. Жесты, которые возможны только во время ношения безупречного костюма, Такого, который создал Gianfranco Ferre. Жесты, присущие ОБРАЗУ ЖИЗНИ мужчины Gianfranco Ferre. A CERTAIN WAY OF LI

THE CONCEPT THE CONCEPT

 THE GIANFRANCO FERRÉ MAN IS AN ICON THAT SERVES AS INSPIRATION TO TODAY’S THE GIANFRANCO FERRÉ MAN IS AN ICON THAT SERVES AS INSPIRATION TO TODAY’S MEN AND WOMEN. Мужчина GIANFRANCO FERRÉ это икона, которая служит вдохновением для современных мужчин и женщин. THE CONCEPT

BECAUSE HE IS A MAN WHO FEELS GOOD ABOUT HIMSELF, WHO EXUDES CHARM. ПотомуBECAUSE HE IS A MAN WHO FEELS GOOD ABOUT HIMSELF, WHO EXUDES CHARM. Потому что он мужчина, который чувствует себя хорошо, который излучает ШАРМ. THE CONCEPT

BECAUSE HE IS INGENIOUS. A READY AND RESOURCEFUL MAN,  WHO ALWAYS KEEPS ANBECAUSE HE IS INGENIOUS. A READY AND RESOURCEFUL MAN, WHO ALWAYS KEEPS AN ACE UP HIS SLEEVE. HE EMERGES FROM ANY SITUATION WITH FLYING COLOURS. ПОТОМУ ЧТО ОН гениален. Всегда готов и находчив, КТО ВСЕГДА держит туз в рукаве. Он выходит из любой ситуации победителем. THE CONCEPT

HE IS FLAWLESS. HE TAKES CARE OF HIS IMAGE DOWN TO THE SMALLEST DETAIL,HE IS FLAWLESS. HE TAKES CARE OF HIS IMAGE DOWN TO THE SMALLEST DETAIL, TO BE PERFECT ALWAYS. ОН безупречен. ОН ЗАНИМАЕТСЯ СВОЕЙ видом вплоть до мельчайших деталей, Чтобы БЫТЬ ИДЕАЛЬНЫМ ВСЕГДА. THE CONCEPT

A REFERENCE, BESIDES CARING FOR HIS IMAGE, HE IS ALSO AN INTELLECTUAL. AND ITA REFERENCE, BESIDES CARING FOR HIS IMAGE, HE IS ALSO AN INTELLECTUAL. AND IT IS PRECISELY THIS BALANCE BETWEEN BODY AND MIND THAT MAKES HIM A UNIVERSAL ICON. КРОМЕ ЗАБОТЫ ЕГО ИМИДЖЕ, он также интеллектуал. И именно этот баланс между телом и разумом делает его универсальной иконой. THE CONCEPT

THE NAME THE NAM

A MAN WHO NEEDS NO ADJECTIVES BECAUSE HE IS A UNIQUE REFERENCE FOR THEA MAN WHO NEEDS NO ADJECTIVES BECAUSE HE IS A UNIQUE REFERENCE FOR THE WHOLE WORLD, HE CONVEYS THE ESSENCE OF GIANFRANCO FERRÉ. Человек, который не нуждается в прилагательных, потому что он УНИКАЛЕН для всего МИРА, ОН ПЕРЕДАЕТ СУЩНОСТЬ Gianfranco Ferre. THE NAM

THE BRAND CODES THE BRAND CODES

PRECISIO NTRADITION BLACK INNOVATION DARK BLUE IDENTITY PRECISIO NTRADITION BLACK INNOVATION DARK BLUE IDENTITY

L’UOMO IS A MAN WHO EXPRESSES HIMSELF THROUGH PRECISE GESTURES THAT MARK THE DIFFERENCEL’UOMO IS A MAN WHO EXPRESSES HIMSELF THROUGH PRECISE GESTURES THAT MARK THE DIFFERENCE BETWEEN AN ORDINARY MAN AND A SINGULAR MAN. ТОЧНОСТЬ L’UOMO – ЭТО МУЖЧИНА, который изъясняется ЧЕРЕЗ точные Жесты, обозначающие различие между обыкновенным и уникальным мужчиной. PRECISION

WITHOUT A DOUBT, ONE OF THE MOST RECOGNIZABLE AND UNIVERSAL GESTURES IS THAT OFWITHOUT A DOUBT, ONE OF THE MOST RECOGNIZABLE AND UNIVERSAL GESTURES IS THAT OF ADJUSTING THE SHIRT CUFF AT THE EXACT POINT WHERE IT PEEKS OUT FROM UNDER THE JACKET SLEEVE, METICULOUSLY FASTENING IT WITH A CUFF LINK. БЕЗ СОМНЕНИЯ, ОДИН ИЗ САМЫХ УЗНАВАЕМЫХ И УНИВЕРСАЛЬНЫХ ЖЕСТОВ, ЭТО РЕГУЛИРОВАНИЕ РУКАВА РУБАШКИ НА ТОЙ САМОЙ ТОЧКЕ, ГДЕ ОН ВЫГЛЯДЫВАЕТ ИЗ ПОД РУКАВА ПИДЖАКА, ТЩАТЕЛЬНО ЗАКРЕПЛЯЯ НА НЕМ ЗАПОНКУ. PRECISION

ADJUSTING THE SHIRT CUFF OF A GIANFRANCO FERRÉ SUIT IS THE GESTURE OF PERFECTIONADJUSTING THE SHIRT CUFF OF A GIANFRANCO FERRÉ SUIT IS THE GESTURE OF PERFECTION THAT MAKES ALL THE DIFFERENCE. THE GESTURE OF PERFECTION THAT REPRESENTS THE GIANFRANCO FERRÉ MAN. РЕГУЛИРОВКА манжета рубашки костюма Gianfranco Ferre является Жестом совершенством, что и является отличием. Жест Совершенства, ПРЕДСТАВЛЯЕТ мужчина Gianfranco Ferre. PRECISION

CARBON FIBRE, AN INNOVATIVE TEXTURE DUE TO THE OVERLAPPING OF FIBRES, IS SETTING THECARBON FIBRE, AN INNOVATIVE TEXTURE DUE TO THE OVERLAPPING OF FIBRES, IS SETTING THE TREND IN THE MEN’S WORLD. КАРБОНОВОЕ ВОЛОКНО, ИННОВАЦИОННАЯ ТЕКСТУРА БЛАГОДАРЯ ПЕРЕКРЫВАЮЩИМСЯ ВОЛОКНАМ, УСТАНАВЛИВАЕТ ТРЕНДЫ В МИРЕ МУЖЧИН. INNOVATION

THIS PIN IS A SYMBOLIC ELEMENT THAT WAS USED PERSONALLY BY GIANFRANCO FERRÉ INTHIS PIN IS A SYMBOLIC ELEMENT THAT WAS USED PERSONALLY BY GIANFRANCO FERRÉ IN CASE HE HAD TO MAKE ANY FINAL ADJUSTMENT. IT IS THE SYMBOL OF THE LEGACY OF THE DESIGNER AND IS THE BRAND’S EMBLEM. Эта булавка является символическим элементом, который был использован ЛИЧНО Джанфранко Ферре в случае, когда он должен был сделать окончательные коррективы. ЭТО СИМВОЛ наследия ДИЗАЙНЕРА И он ЯВЛЯЕТСЯ эмблемой Бренда. TRADITION

BLACK IS A UNIVERSAL COLOUR IN THE GIANFRANCO FERRÉ STYLE. BLACK CONVEYS MASCULINITY ANDBLACK IS A UNIVERSAL COLOUR IN THE GIANFRANCO FERRÉ STYLE. BLACK CONVEYS MASCULINITY AND ELEGANCE. IT IS THE COLOUR OF THE GIANFRANCO FERRÉ MAN. Черный – универсальный цвет стиля GIANFRANCO FERRÉ. Черный передает мужество и элегантность. Это цвет мужчины GIANFRANCO FERRÉ. BLACK

DARK BLUE SYMBOLIZES DISCREET ELEGANCE. A COLOUR THAT NEVER FAILS FOR LOOKING IMPECCABLE ONDARK BLUE SYMBOLIZES DISCREET ELEGANCE. A COLOUR THAT NEVER FAILS FOR LOOKING IMPECCABLE ON ANY OCCASION. WHEN COMBINED WITH BLACK, IT MAKES FOR A PERFECT COMPOSITION. Синий цвет символизирует утонченную элегантность. Цвет, который никогда не перестанет выглядеть безупречно по любому поводу. В сочетании с черным, получается превосходная композиция. DARK BLU

THE DESIGN THE DESIGN

THE CAP THE CAP

THE CAP IS THE KEY FEATURE OF THE DESIGN. AN ORIGINAL CAP IN THETHE CAP IS THE KEY FEATURE OF THE DESIGN. AN ORIGINAL CAP IN THE SHAPE OF A MEN’S SHIRT CUFF, FASTENED ON THE SIDE WITH A GLOSSY AND ELEGANT SILVER CUFF LINK. Крышка является ключевой особенностью дизайна. Оригинальная крышка в виде манжета мужской рубашки, застегнутая на металлическую и элегантную серебристую запонку. THE CAP SHAP

THE CAP THE MATERIAL USED TO CREATE THE SHAPE OF THE CUFF IMITATES CARBONTHE CAP THE MATERIAL USED TO CREATE THE SHAPE OF THE CUFF IMITATES CARBON FIBRE. AN INNOVATIVE AND ELEGANT TEXTURE THAT STANDS OUT FOR ITS PLAY OF GLOSSY AND MATTE INTERTWINED FIBRES. Материал, который создает форму рукава, имитирует карбоновые волокна. Инновационная и элегантная текстура, которая выделяется за счет игры блестящих и матовых переплетенных волокон. TEXTUR

THE CAP IN TURN, THE CUFF LINK IS THE SAME SHAPE AS THE DESIGNER’STHE CAP IN TURN, THE CUFF LINK IS THE SAME SHAPE AS THE DESIGNER’S FAMOUS PIN, A NOD TO THE LEGACY OF THE DESIGNER. В свою очередь, запонки имеет ту же форму, что и знаменитая булавка дизайнера. PIN

THE BOTTLE THE BOTTL

THE BOTTLE AN ARCHITECTURAL BOTTLE WITH STRAIGHT LINES, TIMELESS. Архитектурный флакон с прямыми линиями,THE BOTTLE AN ARCHITECTURAL BOTTLE WITH STRAIGHT LINES, TIMELESS. Архитектурный флакон с прямыми линиями, вне времени. SHADES OF DARK BLUE THAT GO FROM DARK TO LIGHT, FROM TOP TO BOTTOM, CREATING AN EFFECT OF LIGHT AND COLOUR THROUGH THE GLASS. Оттенки темно-синего цвета, от темного к светлому, снизу вверх, создают эффект света и цвет через стекло. DECORATION

THE BOTTLE AN ARCHITECTURAL BOTTLE WITH STRAIGHT LINES, TIMELESS. THE DESIGN IS COMPLETED WITHTHE BOTTLE AN ARCHITECTURAL BOTTLE WITH STRAIGHT LINES, TIMELESS. THE DESIGN IS COMPLETED WITH A METALLIC PLAQUE FEATURING THE LOGO SCREEN PRINTED IN BLUE, REFLECTING THE MASCULINE AND ELEGANT NATURE OF THE DESIGN. ДИЗАЙН КОМПЛЕКТУЕТСЯ МЕТАЛЛИЧЕСКОЙ ТАБЛИЧКОЙ с логотипом синего цвета, отражающая мужественную и элегантную ПРИРОДУ дизайна. PLAQUE Табличка

THE PACKAGING THE PACKAGING

THE PACKAGING REPRESENTS THE DUALITY BETWEEN TRADITION AND INNOVATION THAT ACCOMPANIES ALL OF GIANFRANCOTHE PACKAGING REPRESENTS THE DUALITY BETWEEN TRADITION AND INNOVATION THAT ACCOMPANIES ALL OF GIANFRANCO FERRÉ’S DESIGNS. THE BLACK PANEL WITH RELIEF SIMULATES THE EFFECT OF CARBON FIBRE AND ADDS A MODERN TOUCH, WHILE THE DARK BLUE COLOUR, TOGETHER WITH THE PINHEAD AT THE TOP OF THE PACKAGING, REFLECT THE EXPRESSION OF THE TRADITIONAL STYLE OF THE DESIGNER. УПАКОВКА ПРЕДСТАВЛЯЕТ двойственность между традицией и новаторством, сопровождающие все дизайны Gianfranco Ferre‘s. ЧЕРНАЯ ПАНЕЛЬ с рельефом имитирует эффект углеродного волокна и добавляет современный стиль, в то же время СИНИЙ ЦВЕТ, ВМЕСТЕ С головкой булавки в верхней части упаковки, отражает экспрессию традиционного стиля дизайнера.

THE FRAGRANCE THE FRAGRAN

THE FRAGRANCE INGENUITY ИЗОБРЕТАТЕЛЬНОСТЬ  Заключается в верхних нотах, с имбирем и кардамоном. THE FRAGRANCE INGENUITY ИЗОБРЕТАТЕЛЬНОСТЬ Заключается в верхних нотах, с имбирем и кардамоном.

THE FRAGRANCE PRECISION ТОЧНОСТЬ THE MIDDLE NOTES ARE MARKED BY THE PRECISION OF THETHE FRAGRANCE PRECISION ТОЧНОСТЬ THE MIDDLE NOTES ARE MARKED BY THE PRECISION OF THE VIOLET, DAVANA AND SAGE NOTES. СРЕДНИЕ НОТЫ ПРЕДСТАВЛЕНЫ ФИАЛКОЙ, ДАВАНОЙ (БЛЕДНОЙ ПОЛЫНЬЮ), И ШАЛФЕЕМ.

THE FRAGRANCE ICONIC A MIXTURE OF AMBER, CEDAR, MOSS AND VANILLA ENVELOP THE BOTTOMTHE FRAGRANCE ICONIC A MIXTURE OF AMBER, CEDAR, MOSS AND VANILLA ENVELOP THE BOTTOM NOTES, MAKING THIS A UNIQUE AND UNFORGETTABLE FRAGRANCE FOR MEN. СМЕСЬ амбры, кедра, мха и ванили обволакивают нижние ноты, делая этот аромат неповторимым и незабываемым для мужчин.

FRESH ORIENTALBOTTOM NOTES MIDDLE NOTES TOP NOTES BERGAMOT, GINGER,  CARDAMOM, BLACK PEPPER VIOLET,FRESH ORIENTALBOTTOM NOTES MIDDLE NOTES TOP NOTES BERGAMOT, GINGER, CARDAMOM, BLACK PEPPER VIOLET, DAVANA, FRESH APPLE, SAGE SANDALWOOD, SPANISH CEDAR, MOSS, MODERN AMBER, VANILLAOLFACTIVE FAMILY NICOLAS BEAULIEU. L’UOMO, THE FRAGRANCE OF AN ICON, INGENIOUS, PRECISE AND UNFORGETTABLE. Аромат иконы, хитроумный, драгоценный и незабываемый. PERFUMER

THE RANGE THE RANG

100 ml 50 ml 30 ml 100 ml 50 ml 30 ml

THE DISPLAY THE DISPLAY

A VISUAL THAT TRANSMITS THE CHARACTERISTIC ELEGANCE OF THE GIANFRANCO FERRÉ MAN A SIMPLEA VISUAL THAT TRANSMITS THE CHARACTERISTIC ELEGANCE OF THE GIANFRANCO FERRÉ MAN A SIMPLE GESTURE THAT MAKES ALL THE DIFFERENCE, THE UNIVERSAL GESTURE OF ADJUSTING THE SHIRT CUFF. A MIXTURE OF TRADITION AND INNOVATION IN THE FERRÉ STYLE. Вижуал, который передает характерную элегантность мужчины Gianfranco Ferre в простом жесте, который определяет все различия, универсальный жест РЕГУЛИРОВАНИЯ манжета рубашки. СМЕСЬ ТРАДИЦИЙ И ИННОВАЦИЙ В СТИЛЕ Ferre. THE DISPLAY

MATTHEW ZORPAS IS THE MODEL THAT WILL GIVE LIFE TO THE VISUAL DISPLAY. AMATTHEW ZORPAS IS THE MODEL THAT WILL GIVE LIFE TO THE VISUAL DISPLAY. A MODERN MAN, IN LINE WITH THE LATEST FASHION TRENDS, WITH MORE THAN 100, 000 FOLLOWERS ON INSTAGRAM, HE IS THE FOUNDER OF GENTLEMAN BLOGGER. MATTHEW ZORPAS модель, который дает жизнь вижуалу. Современный мужчина, в соответствии с последними тенденциями моды, с более чем 100 000 подписчиков на Instagram, он является основателем джентльменов — блоггеров. THE DISPLAY