International opportunities for Higher Education http: //ec.

Скачать презентацию International opportunities for Higher Education  http: //ec. Скачать презентацию International opportunities for Higher Education http: //ec.

general.ppt

  • Размер: 5.9 Mегабайта
  • Количество слайдов: 73

Описание презентации International opportunities for Higher Education http: //ec. по слайдам

 International opportunities for Higher Education  International opportunities for Higher Education

http: //ec. europa. eu/education/erasmus-plus/index_en. htm  ERASMUS+ нова освітня програма ЄВРОПЕЙСЬКОГО СОЮЗУ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЕРАЗМУС+ ОФІС http: //ec. europa. eu/education/erasmus-plus/index_en. htm ERASMUS+ нова освітня програма ЄВРОПЕЙСЬКОГО СОЮЗУ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЕРАЗМУС+ ОФІС В УКРАЇНІ 2014 р.

Statistics for Ukraine in EU funded programmes 1993 -2013 Tempus I – III (not final): 258Statistics for Ukraine in EU funded programmes 1993 -2013 Tempus I – III (not final): 258 projects including: Joint projects: 115 Structural Measures: 29 Individual Mobility: 100 Compact Projects: 14 XL table with projects Tempus IV 94 projects including: Joint projects: 76 Structural Measures: 18 National projects: 20 Multi-country projects: 74 EU – 27/ PC 14 Erasmus Mundus Action 1: about 400 mobilities Action 2: over 40 HEIs in 29 partnership for providing about 1800 mobilities Jean Monnet Modules, Chairs, Centers of Excellence, Network, Information and research: 28 (+10 new) HEIs in EU-funded programmes: Tempus total — 135 (116 with 50 newcomers in Tempus IV) Erasmus Mundus (Action 2): 56+9 Institutions Jean Monnet: 28 (+10 in 2014 under E+)

EU UNIVERSITIES IN PARTNERSHIPS WITH UKRAINIAN IN TEMPUS IV (t/a) Germany 41 (21) UK 33 (10)EU UNIVERSITIES IN PARTNERSHIPS WITH UKRAINIAN IN TEMPUS IV (t/a) Germany 41 (21) UK 33 (10) Italy 31 (2) Spain 30 (3) Sweden 27 (14) Poland 22 (4) Austria 20 (4) France 18 (4) Portugal 18 (1) Belgium 15 (5) Netherlands 14 (2) Slovakia 12 (2) Greece 11 (1) Bulgaria 11 (1) Latvia 11 (1) Finland 10 (3) Lithuania 9 (5) Romania 9 (1) Estonia 9 (1) Slovenia 8 (1) Hungary 5 Czech Republic 4 (1) Ireland 4 Denmark 3 Croatia 2 (1) Cyprus 1 Malta

PARTNER COUNTRIES COOPERATED WITH UKRAINE IN TEMPUS IV Russia – 33 (2) Belarus - 25 GeorgiaPARTNER COUNTRIES COOPERATED WITH UKRAINE IN TEMPUS IV Russia – 33 (2) Belarus — 25 Georgia – 22 Moldova — 20 Armenia – 15(2) Azerbaijan– 9 (1) Kazakhstan – 7 Kyrgyzstan — 3 Uzbekistan — 4 Tajikistan — 1 Morocco — 1 Macedonia — 1 Bosnia and Herzegovina — 1 Israel —

UKRAINIAN UNIVERSITIES ACTIVE IN TEMPUS IV National Technical University of Ukraine Kyiv Polytechnic Institute – 13UKRAINIAN UNIVERSITIES ACTIVE IN TEMPUS IV National Technical University of Ukraine Kyiv Polytechnic Institute – 13 Zhukovsky National Aerospace University “Kharkiv Aviation Institute” – 12 Taurida National V. I. Vernadsky University – 12 projects Taras Shevchenko National University of Kyiv – 11 projects Khmelnytsky National University – 10 projects Odessa National Polytechnic University – 10 projects National Technical University “Kharkiv Polytechnical Institute” – 9 projects Lviv Polytechnic National University – 9 projects Sumy State University – 9 projects Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University – 8 projects Kharkiv National University of Radioelectronics – 8 projects Ivan Franko National University of Lviv – 8 projects Dnipropetrovsk National Metallurgical Academy of Ukraine – 7 projects Ivano-Frankivsk National Technical University of Oil and Gas – 7 projects Donetsk National Technical University – 6 projects V. N. Karazin Kharkiv National University – 6 projects Oles Gonchar Dnipropetrovsk National University – 5 p

EU-international ERASMUS+ Erasmus Grundtvig Leonardo Comenius. Youth in Action Erasmus Mundus. Tempus Alfa. Edulink 2007 -2013EU-international ERASMUS+ Erasmus Grundtvig Leonardo Comenius. Youth in Action Erasmus Mundus. Tempus Alfa. Edulink 2007 -2013 2014 -2020 1 Learning Mobility 2 Cooperation 3 Policy support. Jean Monnet Sport. ERASMUS+ 3 KEY ACTIONS for Education (School, VET, Higher , Adult), Jean Monnet Actions , Youth and Sport EU — EU

СТРУКТУРА ПРОГРАМИ ЕРАЗМУС+:  ТРИ КЛЮЧОВІ НАПРЯМИ  ДІЯЛЬНОСТІ  (КА ––  KEY ACTIONS ))СТРУКТУРА ПРОГРАМИ ЕРАЗМУС+: ТРИ КЛЮЧОВІ НАПРЯМИ ДІЯЛЬНОСТІ (КА –– KEY ACTIONS )) ЗАГАЛЬНИЙ БЮДЖЕТ : € 14, 7 МІЛЬЯРДІВ НА 7 РОКІВ (+40%) ЄДИНА ІНТЕГРОВАНА ПРОГРАМА ЕРАЗМУС+ ERASMUS + / ЕРАЗМУС+ KA 1. Learning Mobility Навчальна мобільність KA 3. Policy Support Підтримка Реформ. KA 2. Cooperation for innovation and exchange of good practices C півпраця задля інновацій та обміну кращими практиками Specific activities: • Jean Monnet • Sport

Education and Culture. ТРИ КЛЮЧОВІ НАПРЯМИ ДІЯЛЬНОСТІ у сфері освіти і підготовки (( шкільна , ,Education and Culture. ТРИ КЛЮЧОВІ НАПРЯМИ ДІЯЛЬНОСТІ у сфері освіти і підготовки (( шкільна , , професійно-технічна, ВИЩА ОСВІТА , , освіта дорослих ), ), Jean Monnet , , Молодь , , Спорт : : Навчальна мобільність (КА 1) Мобільність працівників, зокрема для вчителів, викладачів, керівників шкіл і працівників сфери молодіжної політики Мобільність для студентів ВНЗ, учнів закладів професійно-технічної освіти та стажерів Гарантовані студентські позики Спільні магістерські програми Мобільність у сфері вищої освіти для бенефіціарів з ЄС та поза ЄС Волонтерство та молодіжні обміни Співпраця задля інновацій та обміну кращими практиками (КА 2) • Стратегічні партнерства між освітніми або молодіжними організаціями та іншими відповідними інституціями Широкомасштабні партнерства між закладами освіти і професійної підготовки та бізнесом: Альянси знань (Knowledge Alliances) та Альянси галузевих кваліфікацій (Sector Skills Alliances) ІТ-платформи, включно з e-Twinning Співпраця з третіми країнами та особлива увага країнам-сусідам Підтримка реформ ( КА 3) Відкритий метод координації Перспективні ініціативи Інструменти визнання (кваліфікацій, дипломів) в ЄС Поширення та використання Діалог із стейкхолдерами, третіми країнами та міжнародними організаціями

ЕРАЗМУС+ МОЖЛИВОСТІ ДЛЯ ВИЩОЇ ОСВІТИ ДЛЯ КРАЇН-ПАРТНЕРІВ International Dimension for Higher Education ЕРАЗМУС+ МОЖЛИВОСТІ ДЛЯ ВИЩОЇ ОСВІТИ ДЛЯ КРАЇН-ПАРТНЕРІВ International Dimension for Higher Education

КРАЇНИ ( eligible countries )) PROGRAMME COUNTRIES*:  28 держав-членів Європейського Союзу ( Belgium, Bulgaria, КРАЇНИ ( eligible countries )) PROGRAMME COUNTRIES*: 28 держав-членів Європейського Союзу ( Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Germany, Estonia, Ireland, Greece, Spain, France, Croatia, Italy, Cyprus, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Hungary, Malta, Netherlands, Austria, Poland, Portugal, Romania, Slovenia, Slovakia, Finland, Sweden, United Kingdom) країни – кандидати, в яких є Національні агентства Еразмус+: Туреччина, Македонія Ісландія , Ліхтенштейн , Норвегія *КРАЇНИ – ЧЛЕНИ ПРОГРАМИ Е+ ( 3 3 PROGRAMME COUNTRIES) ВНЗ – підписанти Erasmus Charter for Higher Education

PARTNER COUNTRIES **/ КРАЇНИ-ПАРТНЕРИ Країни-партнери сусіди Європейського Союзу Країни Західних Балкан (5) – Region 1 КраїниPARTNER COUNTRIES **/ КРАЇНИ-ПАРТНЕРИ Країни-партнери сусіди Європейського Союзу Країни Західних Балкан (5) – Region 1 Країни – регіону Східного партнерства : Азербайджан, Білорусь, Вірменія, Грузія, Молдова, Україна ( territory recognised by International Law ) – Region 2 South Mediterranean Countries (10) – Region 3 Російська Федерація ( territory recognised by International Law ) – R 4 Інші країни-партнери Region 5 – Andorra, Monaco, San Marino, Vatican City State, Switzerland Region 6 — Азія (20) Region 7 – Центральна Азія (Казахстан, Киргизстан, Таджикистан, Туркменістан, Узбекистан) Region 8 – Латинська Америка (18) Region – 9 Iran, Iraq, Yemen Region 10 – Південна Африка Region 11 – Країни Африки, Карибського та Тихоокеанського басейну (78) Region 12 – Industrialized, Gulf Cooperation (6) Близько 150 країн-партнерів !!! НЕ ВСІ НАПРЯМИ ВІДКРИТІКРАЇНИ ( eligible countries ))

 Гранти для Спільних магістерських  програм  Елементи програми Erasmus Mundus Action 1 Мобільність студентів Гранти для Спільних магістерських програм Елементи програми Erasmus Mundus Action 1 Мобільність студентів та персоналу Тільки найкращі спільні магістерські програми Обираються у конкурсах (EACEA) Кредитна мобільність студентів ( короткий цикл/Бакалавр / Магістр / Ph. D / д. н. ) + мобільність науково-викладацького складу НОВЕ : відкрита для учасників з усього світу, але тільки в обох напрямах Короткотерміновий обмін (до 12 міс. ): навчання ( studies ) , стажування traineeships ) , викладання ( teaching ), підготовку ( training ) Елементи колишніх програм E та ЕМ Action 2 Inter-Institutional Agreements ( Programme Countries National Agencies ) —————————————————————— 1. Кредитна мобільність ( Credit mobility ) : Міжнародно відкрита програма Еразмус, більше двосторонньої мобільності для студентів та викладачів між країнами ЄС та з поза меж ЄС 2. Ступенева мобільність ( Degree mobility ) : Спільні магістерські програми вищого ґатунку організовані партнерством університетів з ЄС /не ЄС для най кращих студентів з усього світу KAKA 11 Навчальна мобільність — Вища освіта — ДЛЯ НАВЧАЛЬНИХ ЗАКЛАДІВ

 Inter-institutional agreements to set mobility flows & preconditions - signed before mobilities start ec. europa. Inter-institutional agreements to set mobility flows & preconditions — signed before mobilities start ec. europa. eu/education/opport unities/higher-education/qual ity-framework_en. htm Learning Agreement for students Credit Mobility based on agreements

Можливості академічної мобільності Кредитна мобільність + індивідуальні стипендії Короткострокові періоди навчання (обміни) в Європі, отримані компетентностіМожливості академічної мобільності Кредитна мобільність + індивідуальні стипендії Короткострокові періоди навчання (обміни) в Європі, отримані компетентності та результати навчання мають бути визнані при поверненні в Україну Спільні магістерські програми+ індивідуальні стипендії Магістерська програма, що має викладатися в двох чи більше університетах країн програми Еразмус+

Спільні магістерські програми: • Навчання за спільною магістерською програмою, що веде до отримання спільного, двостороннього чиСпільні магістерські програми: • Навчання за спільною магістерською програмою, що веде до отримання спільного, двостороннього чи багатостороннього диплому • Навчання у щонайменше двох країнах-учасницях партнерства • Тривалість програми: 12 – 18 – 24 місяців (60 – 90 – 120 ECTS) • Надання стипендіальних пакетів для студентів, які пройшли конкурсний відбір http: //eacea. ec. europa. eu/erasmus-plus/jointmasterdegrees

Стипендіальні пакети  Студенти з країн-партнерів програми Еразмус+ Студенти з країн-членів програми Еразмус+ Покриття витрат наСтипендіальні пакети Студенти з країн-партнерів програми Еразмус+ Студенти з країн-членів програми Еразмус+ Покриття витрат на реєстрацію і навчання до € 9 000 на рік до € 4 500 на рік Подорожні витрати € 2 000 — € 3 000 на рік € 1 000 на рік Витрати на облаштування € 1 000 Стипендія (max 24 місяців ) € 1 000 на місяць

Як подавати заявки на спільні магістерські програми Еразмус Мундус  • Конкурсний відбір заявок проводиться партнерствами,Як подавати заявки на спільні магістерські програми Еразмус Мундус • Конкурсний відбір заявок проводиться партнерствами, що утворили програми • Повний перелік спільних магістерських програм http: //eacea. ec. europa. eu/erasmus_mundus/results_com pendia/selected_projects_action_1_master_courses_en. php http: //www. erasmusplus. org. ua/erasmus/ka 1 -navchalna-mobilnist/ indyvidualni-hranty/stupeneva-mobilnist. html

Онлайн заявки Перевірте вимоги до подання заявок на сайті спільної магістерської програми  • Вимоги доОнлайн заявки Перевірте вимоги до подання заявок на сайті спільної магістерської програми • Вимоги до кандидатів для участі в конкурсах • Диплом, знання, практичний досвід • Знання мови • Мотиваційний лист • Рекомендаційні листи • Інші документи • Терміни подання документів!

Конкурси на спільні магістерські програми :  • Аплікаційний процес – жовтень 2014 – січень 2015Конкурси на спільні магістерські програми : • Аплікаційний процес – жовтень 2014 – січень 2015 (перевіряйте терміни на веб-сайтах програм) Кредитна мобільність: • Конкурси розпочато в рамках існуючих партнерств Еразмус Мундус • Проконсультуйтесь з відділом міжнародних зв ’ язків щодо можливості і правил участі

Зацікавлені в докторських програмах?  • Конкурси на спільні докторські програми Еразмус Мундус триватимуть до 2017Зацікавлені в докторських програмах? • Конкурси на спільні докторські програми Еразмус Мундус триватимуть до 2017 року • Структура програм та процедура відбору подібні до спільних магістерських програм • Подавати заявки на отримання стипендій напряму до однієї з 42 спільних докторських програм Еразмус Мундус • Конкурси у 2015 році відкрито http: //eacea. ec. europa. eu/erasmus_mundus/results_compendia/selected_project s_action_1_joint_doctorates_en. php

Зацікавлені в докторських програмах?  • З 2015 року в рамках напряму Marie Skłodowska Curie ActionsЗацікавлені в докторських програмах? • З 2015 року в рамках напряму Marie Skłodowska Curie Actions (MSCA) програми HORIZON 2020 можна буде подаватися на стипендії та індивідуальні дослідницькі гранти http: //ec. europa. eu/msca

Відкриті можливості Еразмус Мундус Партнерство Перелік партнерств Еразмус Мундус за участі українських вищих навчальних закладів, Відкриті можливості Еразмус Мундус Партнерство Перелік партнерств Еразмус Мундус за участі українських вищих навчальних закладів, в рамках яких відкриваються конкурси на короткострокову мобільність у 2014 р. http: //www. erasmusplus. org. ua/erasmus/ka 1 -navchalna -mobilnist/indyvidualni-hranty/kredytna-mobilnist. html Слідкуйте за оголошеннями конкурсів на кредитну мобільність через веб-сайти партнерств Еразмус Мундус або звертайтеся до міжнародних відділів ваших ВНЗ!

Еразмус Мундус Партнерство 5 типів мобільностей :  • Бакалаври –  від 1 сем. доЕразмус Мундус Партнерство 5 типів мобільностей : • Бакалаври – від 1 сем. до 1 навч. року • Магістри – від 1 сем. до 2 навч. років (24 міс. ) • Аспіранти ( Doctorates ) – 6 — 36 міс. • Працівники ВНЗ – 1 — 3 міс. • Докторанти, дослідники (постдокторанти) (Post-doctorate fellowships) – 6 — 10 міс. Три цільові групи : – 1: представники консорціуму – 2: інші учасники з країн – партнерів – 3: учасники з країн – партнерів, що належать до вразливих груп

Можливості,  які будуть відкриті,  починаючи з 2015 року Як працює кредитна мобільність?  •Можливості, які будуть відкриті, починаючи з 2015 року Як працює кредитна мобільність? • Для студентів/ аспірантів : періоди навчання закордоном мають бути визнані як частина навчальної програми, за якою студенти навчаються в українських ВНЗ; стажування (з 2016 року) як частина навчальної програми (напр. , assistantship/ асистент професора в європейському ВНЗ). • Періоди навчання для студентів від 3 до 12 місяців на основі стипендій (покриття витрат на проїзд та проживання) • Стипендія для українських стипендіатів– 750 -850 EUR/ місяць + покриття транспортних витрат

Можливості,  які з ’ являться починаючи з 2015 року Як працює кредитна мобільність?  •Можливості, які з ’ являться починаючи з 2015 року Як працює кредитна мобільність? • Для викладачів Teaching periods: викладачі ВНЗ можуть викладати в університетах країн-членів програми (будь-які дисципліни) Training periods: професійний розвиток для адміністративного та викладацького складу ВНЗ у формі тренінгів (окрім стажувань), виконання професійних обов’язків/ завдань у ВНЗ країн-членів програми (job shadowing, observation periods etc. )

Можливості,  які з ’ являться починаючи з 2015 року Як працює кредитна мобільність? Для викладачівМожливості, які з ’ являться починаючи з 2015 року Як працює кредитна мобільність? Для викладачів • Періоди стажування/ викладання – від 5 днів до 2 місяців • Стипендія для українських стипендіатів– 100 -160 EUR/ день + покриття подорожніх витрат відповідно до Programme Guide http: //ec. europa. eu/programmes/erasmus-plus/docu ments/erasmus-plus-programme-guide_en. pdf

Кредитна мобільність:  як подавати заявки?  • Запитайте у відділі міжнародних зв’язків – щодо угодКредитна мобільність: як подавати заявки? • Запитайте у відділі міжнародних зв’язків – щодо угод з іншими ВНЗ на реалізацію академічної мобільності/ стажування викладачів – щодо міжнародних спільних навчальних програм, які мають компонент мобільності http: //www. erasmusplus. org. ua/erasmus/ka 1 -navchalna -mobilnist/indyvidualni-hranty/kredytna-mobilnist. html Можливості, які з ’ являться , починаючи з 2015 року

KA 2 Співпраця задля розвитку інновацій - Вища освіта -  1. Стратегічні партнерства : KA 2 Співпраця задля розвитку інновацій — Вища освіта — 1. Стратегічні партнерства : більш інтенсивна співпраця між ВНЗ 2. Альянси знань : партнерства між ВНЗ та підприємствами 3. Розвиток потенціалу вищої освіти ( ex-TEMPUS ) А. *Стратегічні партнерства у сфері ВО Посилення потенціалу ВНЗ до модернізації ( Національні агентства ) В. *Альянси знань Співпраця університетів та бізнесу заради інновацій (ЕАСЕА) * well-justified value added to projects С. Підтримка ВНЗ країн-сусідства та Західних Балкан Партнерство між ВНЗ країн-членів та країн-партнерів з метою обміну та поширення досвіду + Додатковий компонент мобільності Співпраця з країнами Азії, Африки, Латинської Америки, Карибського та Тихоокеанського басейну Обмежена мобільність (EACEA)ДЛЯ НАВЧАЛЬНИХ ЗАКЛАДІВ

КА 2 :  А.  СТРАТЕГІЧНІ ПАРТНЕРСТВА В. В.  АЛЬЯНСИ ЗНАНЬ Ваш університет можеКА 2 : А. СТРАТЕГІЧНІ ПАРТНЕРСТВА В. В. АЛЬЯНСИ ЗНАНЬ Ваш університет може увійти до консорціуму, що має на меті поширення інновацій ( а ) в інших університетах в рамках стратегічного партнерства або ( б ) між вищою освітою, підприємствами та більш широким соціально-економічним середовищем в рамках альянсу знань. Ці ініціативи : Створюють нові, інноваційні та мультидисциплінарні підходи до викладання та навчання Сприяють розвитку підприємництву та підприємницької компетентності студентів, викладачів та працівників компаній Покращують обмін знаннями, їх потік і створення. Навчальні заклади з країн-членів програми Еразмус+* подають заявку на управління такими проектами на конкурс програми Еразмус+. ВНЗ з інших країн світу можуть бути партнерами у консорціумі. !!! Тільки за умови переконливо обґрунтованої значущості, унікальності Подання заявок – Альянси знань: 26 лютого 2015 (ЕАСЕА) Стратегічні партнерства: 30 квітня 2015 р. (Нац. агентства) Programme Guide: http: //ec. europa. eu/programmes/erasmus-plus/documents/erasmus-plus-programme-guide_en. pdf

КА КА 22. . CAPACITY BUILDING ( ( CBHE )) IN HIGHER EDUCATION (( EX-TEMPUS ))КА КА 22. . CAPACITY BUILDING ( ( CBHE )) IN HIGHER EDUCATION (( EX-TEMPUS )) РОЗВИТОК ПОТЕНЦІАЛУ ВИЩОЇ ОСВІТИ Цілі : зосередженість на реформах вищої освіті та розвитку потенціалу Очікувані зміни та вплив на інституційному та системному рівнях Відкритість та гнучкість інструменту Підхід “знизу вгору” Обмін досвідом / кращими практиками між колегами Рівноправне партнерство співпраці країн-членів* і країн-партнерів** програми задля запровадження реформ у вищій освіті. Programme Guide: http: //ec. europa. eu/programmes/erasmus-plus/documents/erasmus-plus-program me-guide_en. pdf

Date: in 12 pts 34 Які організації - апліканти? -  Eligible Applicants Date: in 12 pts 34 Які організації — апліканти? — Eligible Applicants

Date: in 12 pts. Які організації – партнери ? ?  Eligible Partners Date: in 12 pts. Які організації – партнери ? ? Eligible Partners

МІНІМАЛЬНЕ ПАРТНЕРСТВО (eligible partnership) As many Partner Countries HEIs as there are PROGRAMME Countries HEIs МІНІМАЛЬНЕ ПАРТНЕРСТВО (eligible partnership) As many Partner Countries HEIs as there are PROGRAMME Countries HEIs Національні проекти По одному ВИЩОМУ НАВЧАЛЬНОМУ ЗАКЛАДУ з ТРЬОХ РІЗНИХ КРАЇН-ЧЛЕНІВ* ПРОГРАМИ ТРИ ВИЩІ НАВЧАЛЬНІ ЗАКЛАДИ – УКРАЇНИ Багатонаціональні проекти Обов’язковий баланс між кількістю партнерів з країн-членів і країн-партнерів Див. Programme Guide p 150. По одному ВИЩОМУ НАВЧАЛЬНОМУ ЗАКЛАДУ з ТРЬОХ РІЗНИХ КРАЇН-ЧЛЕНІВ* ПРОГРАМИ По два ВИЩІ НАВЧАЛЬНІ ЗАКЛАДИ – УКРАЇНИ ТА ЩЕ ІНШОЇ(ИХ) КРАЇН-ПАРТНЕРІВ** (ВНЗ України — 2 + ВНЗ іншої країни — 2 )

Date: in 12 pts Example 3: consortia composition (multi-country project) 2 partner countries 3 programme countriesDate: in 12 pts Example 3: consortia composition (multi-country project) 2 partner countries 3 programme countries 37 Ukra ine S p ai n It al y. Kazakh University. Abai University Madrid University Linz Uni. Wien Uni. Salzburg Uni. Turin Uni. Roma Uni. Genoa Uni. Cherkasy Uni. K yiv Uni. Nizhyn Uni. Bukovina Uni. Lviv Uni.

ПРОЕКТИ, ТЕМАТИКА СПІЛЬНІ ПРОЕКТИ (Joint Projects – JPs)     (інституційний рівень) : ПРОЕКТИ, ТЕМАТИКА СПІЛЬНІ ПРОЕКТИ (Joint Projects – JPs) (інституційний рівень) : Розроблення і модернізація навчальних програм Модернізація врядування, управління і діяльності вищої освіти Посилення зв’язків вищої освіти ті суспільства СТРУКТУРНІ ПРОЕКТИ (Structural Projects – SPs) (системний рівень) : Модернізація врядування, управління і діяльності вищої освіти ( Policy reforms – стратегія, законодавство, механізми тощо) Посилення зв’язків вищої освіти ті суспільства Участь МОН України обов ’ язкова

39 Priorities – Categories/Themes    Themes  Categories Curriculum Development Governance and Management Higher39 Priorities – Categories/Themes Themes Categories Curriculum Development Governance and Management Higher Education and Society A. Subject Areas X B. Improving quality of education and training X X X C. Improving Management and operation of HEIs X X D. Developing the HE sector within society at large X X

NATIONAL PRIORITIES – UKRAINE (1/2) http: //eacea. ec. europa. eu/erasmus-plus/funding/key-action-2 -capacity-building-in- field-higher-education-2015_en Category A-Subject Areas: ForNATIONAL PRIORITIES – UKRAINE (1/2) http: //eacea. ec. europa. eu/erasmus-plus/funding/key-action-2 -capacity-building-in- field-higher-education-2015_en Category A-Subject Areas: For JPs only Curriculum development projects Teacher training and education science; Social and Behavioural Science; Life sciences ; Physical sciences; Computing; Engineering and engineering trades; Architecture and building ; Health; Transport services; Security services Category B: (JP&SP) Improving quality of education & teaching • Learning and teaching tools, methodologies and pedagogical approaches including learning outcomes and ICT-based practices (inter alia, flexible learning paths, blended courses, virtual and real mobility, practical placements etc. ) • Multidisciplinarity / Interdisciplinarity

NATIONAL PRIORITIES – UKRAINE (2/2) Category C: (JP & SP) Improving management & operation of HEIsNATIONAL PRIORITIES – UKRAINE (2/2) Category C: (JP & SP) Improving management & operation of HEIs • Governance, strategic planning and management of HEIs (including human resource and financial management). • Quality assurance processes and mechanisms. • Development of research and innovative capacities (excluding research activities). Category D: (JP&SP) Developing the HE sector within society at large • University-enterprise cooperation, employability of graduates. • Qualification frameworks. • Knowledge triangle , innovation (reinforcing links between education, research and business).

Regional Priorities – Eastern Partnership (1/2) http: //eacea. ec. europa. eu/erasmus-plus/funding/key-action-2 -capacity-building-in-fi eld-higher-education-2015_en Category A-Subject Areas:Regional Priorities – Eastern Partnership (1/2) http: //eacea. ec. europa. eu/erasmus-plus/funding/key-action-2 -capacity-building-in-fi eld-higher-education-2015_en Category A-Subject Areas: For JPs only Curriculum development projects • Teacher training and education science; Social and Behavioural Science ; Law ; Physical sciences; Agriculture, forestry & fishery ; Health; Environmental protection Category B: (JP&SP) Improving quality of education & teaching SUPPORT TO: • Learning and teaching tools, methodologies and pedagogical approaches including learning outcomes and ICT-based practices (inter alia, flexible learning paths, blended courses, virtual and real mobility, practical placements etc

Regional priorities- Eastern Partnership- R 2 (2/2) Category C: (JP & SP) Improving management & operationRegional priorities- Eastern Partnership- R 2 (2/2) Category C: (JP & SP) Improving management & operation of HEIs • Governance, strategic planning and management of HEIs (including human resource and financial management). • Internationalization of Higher Education Institutions (including recognition mechanisms and mobility, international relations capacities • Access to and democratisation of higher education (including the disadvantaged groups of people and regions). Category D: (JP&SP) Developing the HE sector within society at large • University-enterprise cooperation , employability of graduates. • Knowledge triangle, innovation (reinforcing links between education, research and business). • International cooperation at regional level (among countries from same region) or cross-regional level (among countries of different regions)

Тільки для країн Західних Балкан і сусідства ( ENI ) Інтегрований у цілі проекту (не впливаєТільки для країн Західних Балкан і сусідства ( ENI ) Інтегрований у цілі проекту (не впливає на відбір проекту) Цільова аудиторія та види діяльності : — Студенти ( навчання – від 3 до 12 місяців , стажування – від 2 до 12 місяців ) — Викладацький склад та адміністративний персонал – від 5 днів до 2 місяців для викладання та / або тренінгів Умови впровадження ( подібні до КА 1 Credit Mobility ): — Обов’язкові міжуніверситетські угоди (Inter-Institutional Agreement) – після: автоматичне визнання (ЄКТС) — Обов’язкові навчальні угоди / угоди з мобільності для студентів і персоналу — Зі студентів не стягуватиметься плата за навчання — Відбір індивід. учасників мобільності буде здійснюватись консорціумом New. ДОДАТКОВИЙ КОМПОНЕНТ МОБІЛЬНОСТІ : :

Умови :  • Мобільність повинна слугувати досягненню цілей проекту та бути інтегрованою до цілей проектуУмови : • Мобільність повинна слугувати досягненню цілей проекту та бути інтегрованою до цілей проекту ( мобільність сама по собі неможлива ) • Додана вартість або інноваційний характер запропонованої діяльності ( приблизно 40% обраних проектів отримають додаткове фінансування ) • Відповідність положенням Хартії Еразмус з вищої освіти 45 Як. Як ? ? Напрям спеціальної мобільності

Студенти Діяльність : Періоди навчання (3 -12 місяців )  /  стажування - виробнича практикаСтуденти Діяльність : Періоди навчання (3 -12 місяців ) / стажування — виробнича практика (2 -12 місяців) Характеристики : — Охоплює всі цикли (бакалаврат, магістратура, аспірантура/докторантура); відповідає навчальній галузі/академічній дисципліні, на яку спрямований проект — Студенти з ВНЗ консорціуму можуть навчатися у партнерському ВНЗ або стажуватися в організації з країни, де знаходиться партнерський заклад 46 Напрям спеціальної мобільності

  Працівники Діяльність :  періоди викладання та навчання  ( від 5 днів до Працівники Діяльність : періоди викладання та навчання ( від 5 днів до 2 місяців ) Характеристики : період викладання => Викладацький склад ВНЗ / працівники підприємств з метою викладання у партнерському ВНЗ за кордоном період навчання = > Викладацький і невикладацький склад ВНЗ може відвідувати у партнерському ВНЗ або будь-якій іншій відповідній організації у країні консорціуму : а ) структуровані курси / навчальні заходи ( за виключенням конференцій ); б ) періоди стажування / спостереження / тренінги 47 Напрям спеціальної мобільності

48 Categories  Staff costs (max 40) 4 Staff Categories (Manager, Researcher/ Teacher/Trainer, Technician, Administrator) Travel48 Categories Staff costs (max 40%) 4 Staff Categories (Manager, Researcher/ Teacher/Trainer, Technician, Administrator) Travel costs Students/staff from partners in countries involved in the project from their place of origin to the venue of the activity and return. Activities and related travels must be carried out at project beneficiaries organisation. Costs of stay Subsistence, accommodation, local and public transport, personal or optional health insurance. Equipment (max 30%) Purchased exclusively for the benefit of HEIs in the Partner Countries Sub-contracting (max 10%) Exceptional for services related to competences that can’t be found in the consortia

Date: in 12 pts. ЯК ОБЧИСЛИТИ БЮДЖЕТ - МЕТОДИ 49Інші види витрат (наприклад:  поширення, публікації,Date: in 12 pts. ЯК ОБЧИСЛИТИ БЮДЖЕТ — МЕТОДИ 49Інші види витрат (наприклад: поширення, публікації, накладні витрати тощо) не враховуються при обчисленні гранту. >>> Очікується, що вони будуть покриті за рахунок співфінансування.

2 -3 years projects 500 000 - 1 000 Euro Budget Allocation 2015 (in Million €)2 -3 years projects 500 000 — 1 000 Euro Budget Allocation 2015 (in Million €) 50 Budget and Duration for Capacity Building Region Indicative budget Million € 1 Western Balkans 12, 67 2 Eastern Partnership countries 13, 66 3 South-Mediterranean countries 28, 06 4 Russian Federation (as recognized by International Law) 6 Asia 6, 72 33, 46 7 Central Asia 8, 68 8 Latin America 12, 26 9 Gulf countries 1, 85 10 South Africa 3, 42 TOTAL 114,

e. Form  (PDF Adobe doc) A. Identification of the applicant and other partners B. Descriptione. Form (PDF Adobe doc) A. Identification of the applicant and other partners B. Description of the project (summary information) C. Specific information related to CBHE Detailed project description (Word doc. Attached to e. Form) D. Quality of the project team and the cooperation arrangements E. Project characteristics and relevance F. Quality of the project design and implementation G. Impact, dissemination and exploitation, sustainability; LFM; Workplan H. Work packages I. Special Mobility Strand (where applicable) J. Other EU Grants

KAKA  33 Підтримка реформ - Вища освіта - 1. Підтримка процесів модернізації вищої освіти, KAKA 33 Підтримка реформ — Вища освіта — 1. Підтримка процесів модернізації вищої освіти, запровадження положень Болонського процесу 2. Підтримка створення та запровадження інструментів прозорості ЄС та ЄС мереж 3. Підтримка діалогу з третіми країнами немає відкритих конкурсів Оновлення освітньої політики Підтримка національних незалежних агенцій ( NARIC та інших ) Підтримка запровадження Болонського процесу Діалог щодо освітньої стратегії ЕМА Підвищення привабливості ЄС у світі Підтримка контактних центрів, команди експертів (HERE) Окремий напрям – ЖАН МОНЕ

European Studies Новий формат проектів Жана Моне: 3 напрями, 7 видів заходів  викладання та дослідженняEuropean Studies Новий формат проектів Жана Моне: 3 напрями, 7 видів заходів викладання та дослідження в області європейських студій дебати та академічні обміни підтримка організацій або асоціацій МЕРЕЖІ ПРОЕКТИМОДУЛІ КАФЕДРИ ЦЕНТРИ ДОСКОНАЛОСТІ ЗАКЛАДИ АСОЦІАЦІЇ

Проектні гранти: викладання та дослідження в області європейських студій  Цілі, що будуть підтримані: Основні видиПроектні гранти: викладання та дослідження в області європейських студій Цілі, що будуть підтримані: Основні види діяльності за напрямом: • Викладання курсів в галузі європейської інтеграції, включених до офіційних навчальних планів і програм • Наукові розвідки, моніторинг і керівництво дослідницькими проектами з євроінтеграційної тематики • Організація та координація людських та інформаційних ресурсів у сфері європейських студій Очікувані результати та вплив: • понад 1000 модулів та викладацьких ставок, 100 центрів досконалості до 2020 року • охоплення 2. 000 студентів та фахівців МОДУЛІ КАФЕДРИ ЦЕНТРИ ДОСКОНАЛОСТІ Навчальна програма, присвячена ЄС та євроінтеграційній тематиці, обсягом не менше 40 годин (максимальна сума гранту – € 30, 000) Викладацька ставка із спеціалізацією на європейських студіях обсягом не менше 90 годин (максимальна сума гранту – € 50, 000) Осередки накопичення знань з тематики ЄС та євроінтеграційних компетентностей (максимальна сума гранту – € 100, 000)

МОДУЛІ - Р ОЗРОБЛЕННЯ ТА ВИКЛАДАННЯ  • загальних курсів (адресованим студентам, університетська навчальна програма якихМОДУЛІ — Р ОЗРОБЛЕННЯ ТА ВИКЛАДАННЯ • загальних курсів (адресованим студентам, університетська навчальна програма яких не включає європейських студій, а також іншим категоріям громадян, які відчувають брак знань про ЄС, наприклад, вчителям загальноосвітніх шкіл, журналістам); або • спеціалізованих, поглиблених курсів з євроінтеграційної тематики, адресованих студентам, аспірантам, викладачам; або • міждисциплінарних курсів; або • короткотермінових, інтенсивних курсів з питань ЄС та європейської інтеграції ( «літніх шкіл» ) Інші заходи в межах проекту: • Дослідницька діяльність • Публікації • Створення відкритих освітніх ресурсів, веб-сайтів • Поширення знань і результатів досліджень • Формування стійкого інтересу до ЄС та європейських студій • Включення питань євроінтеграційної тематики до навчальних планів і курсів

ВИКЛАДАЦЬКІ СТАВКИ (КАФЕДРИ) - Заснування спеціальних посад / кафедр для професорів, досвідчених викладачів, що спеціалізуються наВИКЛАДАЦЬКІ СТАВКИ (КАФЕДРИ) — Заснування спеціальних посад / кафедр для професорів, досвідчених викладачів, що спеціалізуються на питаннях європейської інтеграції: • розробляють і викладають нові курси, проводять оновлення / поглиблення існуючих курсів; • організують міжуніверситетські обміни, стажування для викладачів, студентів, аспірантів; • здійснюють наукове керівництво дисертаційними дослідженнями аспірантів; • керують науково-дослідними темами з євроінтеграційної тематики; • поширюють результати досліджень через публікації, організацію комунікативних заходів, діалог із зовнішніми стейкхолдерами; • надають експертну допомогу фаховим спільнотам, які відчуваються брак знань з питань європейської тематики

ЦЕНТРИ ДОСКОНАЛОСТІ • заснування та підтримка діяльності центрів досконалості як осередків накопичення знань та євроінтеграційних компетентностей;ЦЕНТРИ ДОСКОНАЛОСТІ • заснування та підтримка діяльності центрів досконалості як осередків накопичення знань та євроінтеграційних компетентностей; • кожен такий Центр має працювати на базі кафедри і під керівництвом професора Жана Моне. Діяльність центру досконалості включає *: – збереження інформаційних ресурсів; – зосередження людського капіталу; – дослідницьку, аналітичну, науково-експертну діяльність; – викладання, тренінги; – налагодження суспільного діалогу, полеміки з політиками, громадськістю; – активізацію обміну знаннями з євроінтеграційної тематики з вітчизняними та закордонними партнерами ; – публікації; – створення та підтримка відкритих освітніх ресурсів, веб-сайтів * але не обмежується

Проектні гранти:  підтримка організацій або асоціацій Цілі, що будуть підтримані:  Основні види діяльності заПроектні гранти: підтримка організацій або асоціацій Цілі, що будуть підтримані: Основні види діяльності за напрямом: • Для закладів: • Збір, оtислення, аналіз та поширення фактів і знань про ЄС • Організація (розроблення, викладання) курсів, що стосуються діяльності Європейського Союзу, на рівні магістратури або в рамках підвищення кваліфікації • Для асоціацій: • Організація та здійснення статутної діяльності асоціацій, що займаються євроінтеграційними студіями • Сприяння активному громадянству через поширення інформації про Європейський Союз серед широкої громадськості Очікувані результати та вплив: • близько 100 асоціацій та 10 закладів працюватимуть на покращення іміджу ЄС СПЕЦІАЛЬНІ ЗАКЛАДИ АСОЦІАЦІЇ Активізація викладацької та тренінгової діяльності у сферах, що стосуються ЄС (сума гранту не обмежена) Участь і внесок у дослідження євроінтеграційних процесів (максимальна сума гранту – € 50, 000)

ПІДТРИМКА СПЕЦІАЛЬНИХ ЗАКЛАДІВ  • Підтримка спеціальних закладів, що займаються викладацькою,  аналітичною, тренінговою та популяризаторськоюПІДТРИМКА СПЕЦІАЛЬНИХ ЗАКЛАДІВ • Підтримка спеціальних закладів, що займаються викладацькою, аналітичною, тренінговою та популяризаторською діяльністю, включаючи: – збір, осмислення, аналіз та поширення фактів і знань про Європейський Союз; – організація (розроблення, викладання) магістерських програм, що стосуються діяльності Європейського Союзу; – розроблення і проведення короткотермінових курсів, тренінгових програм з підвищення кваліфікації для окремих фахових спільнот, державних службовців; – розроблення та підтримка відкритих освітніх ресурсів; – створення та підтримка веб-сайтів, платформ для активізації експертно-фахового діалогу, суспільного дискурсу

ПІДТРИМКА АСОЦІАЦІЙ  Підтримка статутної діяльності асоціацій, що займаються євроінтеграційними студіями, наприклад:  проведення досліджень зПІДТРИМКА АСОЦІАЦІЙ Підтримка статутної діяльності асоціацій, що займаються євроінтеграційними студіями, наприклад: проведення досліджень з євроінтеграційної тематики та за їх результатами підготовка публікацій з питань європейської інтеграції; створення та підтримка веб-сайту, платформи асоціації; проведення щорічної зустрічі Ради асоціації; організація комунікативних та популяризаторських заходів для активізації експертно-фахового діалогу, суспільного дискурсу ; сприяння активному громадянству через поширення інформації про Європейський Союз серед широкої громадськості; а також: популяризація ідей Об’єднаної Європи; розроблення та підтримка відкритих освітніх ресурсів; поширення інформації про ЄС через ІКТ — інструменти

Проектні гранти:  ДЕБАТИ ТА АКАДЕМІЧНІ ОБМІНИ Цілі, що будуть підтримані : Основні види діяльності заПроектні гранти: ДЕБАТИ ТА АКАДЕМІЧНІ ОБМІНИ Цілі, що будуть підтримані : Основні види діяльності за напрямом: • Сприяння обміну знаннями й накопиченим досвідом з метою взаємозбагачення та поширення кращих практик • Посилення співпраці та створення платформи з обміну знань щодо найактуальніших питань ЄС та європейської інтеграції за участі державних органів та Європейської Комісії • Розроблення академічного змісту та інструментарію для окремих цільових груп • Спільне створення змісту та спільне викладання Очікувані результати та вплив: • понад 500 проектів та більш, ніж 20 мереж, здатних запропонувати нові методології та інструменти МЕРЕЖІ ПРОЕКТИ Посилення співпраці та поширення результатів високоякісних досліджень (максимальна сума гранту – € 300, 000) Опрацьовування різноманітних методологій, активізація дискусій та рефлексії (максимальна сума гранту – € 60, 000)

Заснування і підтримка мереж • Сприяння створенню та розвитку міжнародних мереж, утворених на базі транснаціональних консорціумів,Заснування і підтримка мереж • Сприяння створенню та розвитку міжнародних мереж, утворених на базі транснаціональних консорціумів, що об’єднують «гравців» різних рівнів: ВНЗ, Центри досконалості, факультети та кафедри, дослідницькі колективи, аналітичні центри, окремих експертів тощо з метою: – збору даних, накопичення знань про ЄС та євроінтеграційні процеси; – розвитку теорій і концепцій, розроблення методологій щодо проведення досліджень у сфері європейської інтеграції; – обміну та поширення знань, досвіду та кращих практик; – посилення співпраці та створення платформ з обміну знаннями щодо найактуальніших питань ЄС та європейської інтеграції за участі академічної спільноти, громадянського суспільства, державних органів та Європейської Комісії, інших партнерів з ЄС та поза меж ЄС. • До складу мереж мають входити мінімум 5 різних організацій, що представляють мінімум 5 різних держав. • Крім заснування нових мереж, проект може зосереджуватися на посиленні, розширенні вже існуючих мереж, особливо за рахунок молодих науковців • У підсумку, переваги від діяльності мережі на транснаціональному (міжнародному) рівні повинні переважати над вигодами, що їх отримують учасники консорціуму на національному рівні.

Проекти Жана Моне (1)  Цей напрям об’єднуватиме три групи заходів: • Проекти типу «Інноваційність» зосереджуватимутьсяПроекти Жана Моне (1) Цей напрям об’єднуватиме три групи заходів: • Проекти типу «Інноваційність» зосереджуватимуться на нових підходах, методологіях викладання європейських студій, підвищення їх привабливості, адаптації до потреб конкретних груп і спільнот; • Проекти типу «Взаємний розвиток» стимулюватимуть полеміку, обговорення різних вимірів та аспектів євроінтеграційних процесів; • Проекти типу «Поширення контенту» переважно торкатимуться поширення інформації Бенефіціарами, цільовою аудиторією проектів можуть бути: • Студенти, викладачі ВНЗ, коледжів та училищ; • Учні, вчителі початкових та середніх шкіл; • науковці, експерти, фахівці-практики, що залучені до євроінтеграційних процесів; • державні службовці різних рівнів; • представники громадянського суспільства

Проекти Жана Моне (2)  Можливі виді діяльності:  • організація конференцій, семінарів, круглих столів; Проекти Жана Моне (2) Можливі виді діяльності: • організація конференцій, семінарів, круглих столів; • надбання нових знань, розроблення і верифікація нових теорій і методологій, інструментів і механізмів сприяння європейській інтеграції; • розроблення новітніх освітніх продуктів з євроінтеграційної тематики, створення віртуальних класів; • розроблення та застосування інструментів самопідготовки і саморозвитку, спрямованих на розвиток активного громадянства; • міжінституційна співпраця з метою спільного розроблення та викладання курсів, європеїзації начальних програм, особливо коли вони не пов’язані із питаннями європейської інтеграції.

Підготовка до подання заявки  • Ознайомитися із умовами участі у програмі Еразмус+;  детально вивчитиПідготовка до подання заявки • Ознайомитися із умовами участі у програмі Еразмус+; детально вивчити Programme Guide , щоб ознайомитися із можливостями, що їх відкривають заходи Жана Моне в рамках програми Еразмус+: – детальна інформація щодо загального конкурсу Еразмус+: http: //eur-lex. europa. eu/legal-content/EN/TXT/? uri=uriserv: OJ. C_. 2013. 362. 01. 0062. 01. ENG – Programme Guide можна завантажити тут: http: //ec. europa. eu/programmes/erasmus-plus/documents/ erasmus-plus-programme-guide_en. pdf. • Дослідити, як можливості програми узгоджуються із потребами Вашого університету, кафедри; чи відповідають запитам викладачів та студентів; проаналізувати, які суспільні запити щодо європейської інтеграції існують у Вашому регіоні, місті.

Підготовка до подання заявки • Обговорити із керівництвом університету можливість участі у програмі Еразмус+, зокрема уПідготовка до подання заявки • Обговорити із керівництвом університету можливість участі у програмі Еразмус+, зокрема у заходах Жана Моне; обговорити коло зобов’язань, які бере на себе університет та його керівництво, бухгалтерія, приймаючи грант Жана Моне. • Зібрати потенційних виконавців та учасників проекту Жана Моне, провести “брейнстормінг” щодо концепції проекту; обрати робочу групу, розподілити обов’язки з підготовки проектної заявки, скласти графік роботи. • Конкурс проектних пропозицій відбувається один раз на рік. Підготовка проектної заявки може тривати від одного місяця до одного року. Чим раніше Ви почнете, тим більше шансів підготуватися добре. • Один ВНЗ може одночасно готувати та подавати на конкурс кілька проектних пропозицій.

Подання  заявки : : • Аплікаційну форму із усіма необхідними  додатками і проектними документамиПодання заявки : : • Аплікаційну форму із усіма необхідними додатками і проектними документами можна завантажити тут: http: //eacea. ec. europa. eu/erasmus-plus/fund ing/jean-monnet-eacs 1113_en • Завантаження можливе після реєстрації на Порталі учасників ( Participant Portal ) http: //ec. europa. eu/education/participants/portal/de sktop/en/organisations/register. html

Подання  заявки : :  основні кроки (1) 1.  У важно прочитайте оголошення (Подання заявки : : основні кроки (1) 1. У важно прочитайте оголошення ( Call for proposals ) та Інструкції ( Programme Guide ). 2. Усі заявники (університети, асоціації) повинні мати рахунок ECAS — European Commission Authentication Service account / Ідентифікаційної служби Європейської Комісії. Щоб створити такий рахунок, відвідайте сайт Ідентифікаційної служби Європейської Комісії: https: //webgate. ec. europa. eu/cas/eim/external/register. cgi. Після реєстрації Ви отримаєте username ( login ) та пароль ( password). Якщо Ви маєте рахунок ECAS , зробіть наступний крок. 3. Заявники повинні зареєструватися на Порталі учасників ( Participant Portal ) та отримати PIC – Participant Identification Code / Ідентифікаційний код учасника. PIC потрібен, щоб завантажити аплікаційну форму; надалі PIC з’являтиметься на кожній аплікаційній формі. Важливо, щоб одна організація (університет, асоціація тощо) мала один PIC , який використовуватиметься для усіх електронних аплікаційних форм проектів ЄС. Можливо, Ваш університет вже отримав PIC. Тоді, Ви можете одразу завантажити електронну форму і почати заповнювати її.

Подання  заявки : :  основні кроки (2) 4.  Після отримання PIC , наПодання заявки : : основні кроки (2) 4. Після отримання PIC , на Портал учасників необхідно завантажити: a. заповнену Legal entity form (дані про юридичну особу) та разом з нею Статут організації, що виступає заявником; b. Financial identification form (інформацію про банківський рахунок), що має бути завірена печаткою банку. 5. Тепер можна працювати над заповнюванням електронної форми ( e. Form ). Обов’язковими для заповнення є додатки до форми ( annexes to the e. Form ): 1) Опис проекту (Description of the project) 2) Кошторис (Budget table) 3) Декларація доброчесності (Declaration on honour). 6. Коли до заповненої електронної форми прикріплені додатки, необхідно провести валідацію форми. Після натискування кнопки validate , автоматично здійснюється перевірка електронної форми. Якщо форма заповнена правильно і повністю, ви можете завершити її онлайнове подання. 7. Після успішного подання аплікаційної форми, Ви отримаєте повідомлення електронною поштою із підтвердженням та номер ( reference number ). Якщо лист – підтвердження не прийшов, зверніться по допомогу на helpdesk. )

Можливості та терміни участі :  Enlargemen t countries Neighbouring countries Russia Asia Latin America SouthМожливості та терміни участі : Enlargemen t countries Neighbouring countries Russia Asia Latin America South Africa ACP countries Industrialise d countries Call deadline Joint Master Degrees** Yes Yes Yes 4 March 201 5 Credit mobility** Yes Yes Yes 4 March 2015 Capacity building in higher education * Yes No ? ? ? Yes No 10 February 2015 Possibility of mobility strand for Capacity Building Yes No No 10 February 2015 Knowledge alliances, sector skills alliances** Partially Partially 3 April 2015 Strategic partnerships in education , training and youth** Partially Partially 31 April 2015 (all) 31 April 2015 (only youth) 1 October 2015 (only youth) Jean Monnet * Yes Yes Yes 26 February 2015 Youth Mobility projects ** Yes Yes No No No 17 March 2015 30 April 2015 1 October 2015 Capacity building in the youth field Funding may be available later* No Yes** 3 April 2015 2 September 2015 Structured Dialogue** youth Yes Yes No No No 30 April 2015 1 October 2015 Sport collaborative Partnerships** Partially Partially 15 May 2015 * Partner countries can be involved either as partner or as applicant ** Can be involved as partner only

Action deadline For further information and assistance, please contact: Credit mobility 4/3/2015 http: //ec. europa. eu/programmes/erasmus-plus/tools/nAction deadline For further information and assistance, please contact: Credit mobility 4/3/2015 http: //ec. europa. eu/programmes/erasmus-plus/tools/n ational-agencies/index_en. htm Joint Master Degrees 4/3/2015 EACEA-EPLUS-JMD@ec. europa. eu Capacity-buildi ng 10/02/2015 EACEA-EPLUS-CBHE@ec. europa. eu Jean Monnet 26/2/2015 EACEA-AJM @ec. europa. eu Knowledge Alliance 26/2/2015 EACEA-KNOWLEDGE-ALLIANCES@ec. europa. eu Sector Skills Alliance 26/2/2015 EACEA-EPLUS-SSA@ec. europa. eu Strategic Partnerships 4/2/2015 (youth) 31/4/2015 (all) 1/10/2015 (youth) http: //ec. europa. eu/programmes/erasmus-plus /tools/national-agencies/index_en. htm

Деталі: Сайт програми Еразмус+ всіх галузей та напрямків http: //ec. europa. eu/education/erasmus-plus/index_en. htm  Виконавче агентствоДеталі: Сайт програми Еразмус+ всіх галузей та напрямків http: //ec. europa. eu/education/erasmus-plus/index_en. htm Виконавче агентство ЕАСЕА: http: //eacea. ec. europa. eu/erasmus-plus_en Programme Guide: http: //ec. europa. eu/programmes/erasmus-plus/documents/erasmus-plus-programme-guide_en. pdf Calls for Proposals: http: //eacea. ec. europa. eu/erasmus-plus/funding_en Info. Days Presentations: http: //erasmusplus. org. ua/2014 -05 -30 -14 -56 -19/prezentatsii/category/1 -materialy-informatsiinykh-dniv. html Е- Twinning office – Шкільна освіта http: //www. etwinning. com. ua/ http: //www. etf. europa. eu/web. nsf/pages/Contact_us Молодь: https: //www. salto-youth. net/rc/eeca/ ВАЖЛИВІ ПОСИЛАННЯ:

Контакти для консультацій  щодо можливостей Національний Еразмус+ Офіс в Україні 9 вул. Бастіонна, 8 -йКонтакти для консультацій щодо можливостей Національний Еразмус+ Офіс в Україні 9 вул. Бастіонна, 8 -й поверх, Київ Тел. : 0443322645/ 0442866668, е-пошта: office@erasmusplus. org. ua Веб-сайт: www. erasmusplus. org. ua Skype: erasmusplus_ua National Agencies: http: //ec. europa. eu/programmes/erasmus-plus/tools/national- agencies/index_en. htm National Erasmus+ Offices: https: //eacea. ec. europa. eu/erasmus-plus/contacts/national-er asmus-plus-offices_en ЗАПРОШУЄМО ДО СПІВПРАЦІ!