Факультет гуманитарных наук Направление обучения Фундаментальная и прикладная

Факультет гуманитарных наук Направление обучения: Фундаментальная и прикладная лингвистика Социолингвистика Семинар № 2 hse. Факультет гуманитарных наук Направление обучения: Фундаментальная и прикладная лингвистика Социолингвистика Семинар № 2 hse. fpl [email protected] com Со. Ли 2016_С 02 1

Тема семинара: Методы и модели социолингвистических описаний Презентацию подготовили: Мотов Алексей Смирнов Никита Со. Тема семинара: Методы и модели социолингвистических описаний Презентацию подготовили: Мотов Алексей Смирнов Никита Со. Ли 2016_С 02 2

Методы социолингвистических описаний. Смирнов Никита 14 ФПЛ Со. Ли 2016_С 02 3 Методы социолингвистических описаний. Смирнов Никита 14 ФПЛ Со. Ли 2016_С 02 3

 • Социолингвистика — молодая наука. Она еще не успела в должной мере выработать • Социолингвистика — молодая наука. Она еще не успела в должной мере выработать собственные, присущие только ей методы исследования языка. • В. А. Звегинцев даже писал о «методической всеядности» социолингвистики и в связи с этим находил, что методический аппарат представляет собой «самое слабое ее место» (В. А. Звегинцев, 1965, с. 255). • Причины: 1) отбора методических приемов из того, что уже есть в других науках; 2) широкий спектр методов соответствует достаточно большому кругу разнообразных проблем, которые относятся к компетенции социолингвистики. Со. Ли 2016_С 02 4

Группы методов • методы сбора материала; • методы его обработки; • методы оценки достоверности Группы методов • методы сбора материала; • методы его обработки; • методы оценки достоверности полученных данных. Со. Ли 2016_С 02 5

Отбор информантов • Генеральная совокупность — это множество всех индивидов, чьи языковые особенности являются Отбор информантов • Генеральная совокупность — это множество всех индивидов, чьи языковые особенности являются объектом конкретного социолингвистического анализа. • Когда вся генеральная совокупность трудно обозрима, исследователи формируют выборочную совокупность, или выборку. Со. Ли 2016_С 02 6

Виды выборки • Целевая выборка выбор единиц или групп единиц по какому либо заранее Виды выборки • Целевая выборка выбор единиц или групп единиц по какому либо заранее определенному принципу (отбор доступных или типичных случаев). • Случайная выборка при случайном выборе любой элемент (и любой набор элементов) генеральной совокупности имеет равную вероятность попасть в выборочную совокупность. • Кластерная выборка, которая предполагает разбиение генеральной совокупности на территориальные кластеры (от англ. cluster, букв. ‘пучок, куст’, а также ‘группа’) с последующей выборкой индивидов в пределах кластеров. Со. Ли 2016_С 02 7

Виды выборки • Стратифицированная случайная выборка. Исследователь имеет представление о структуре генеральной совокупности и Виды выборки • Стратифицированная случайная выборка. Исследователь имеет представление о структуре генеральной совокупности и может подразделить ее на определенные страты. • Многоступенчатая выборка. Особенно эффективна, если необходимо создать представительную выборку, элементы которой различаются по многим значимым параметрам. Со. Ли 2016_С 02 8

Наблюдение • Наблюдение – метод, который эффективен при изучении процессов, которые происходят на наших Наблюдение • Наблюдение – метод, который эффективен при изучении процессов, которые происходят на наших глазах. • При таком методе может оказываться на изучаемого человека или группу людей воздействие, искажающее истинную картину мешающее нормальным поведенческим процессам. • Поэтому, существуют разные способы уменьшить воздействие наблюдателя на изучаемые им процессы. Со. Ли 2016_С 02 9

 Включенное наблюдение • Включенное наблюдение. Этот способ изучения поведения людей заключается в том, Включенное наблюдение • Включенное наблюдение. Этот способ изучения поведения людей заключается в том, что исследователь становится членом наблюдаемой им группы. • Преимущества метода: 1) возможность изучать групповое поведение изнутри и во всех или во многих ситуациях внутригруппового общения; 2) избавляет от необходимости объявлять изучаемым индивидам о целях своих наблюдений и даже (если это возможно) о том, что такие наблюдения вообще ведутся. Со. Ли 2016_С 02 10

 Включенное наблюдение • Объективная фиксация спонтанного речевого поведения людей в этом случае потребовала Включенное наблюдение • Объективная фиксация спонтанного речевого поведения людей в этом случае потребовала бы очень большого времени и затраты сил, поскольку нельзя «заказать» говорящему продуцирование только тех речевых фактов, которые интересуют исследователя. • Чтобы избежать этого, методы сбора социолингвистического материала делают направленными. • К направленным методам сбора социолингвистического материала (опросам) относятся устное интервью и анкетирование. Со. Ли 2016_С 02 11

Устное интервью • Основная функция метода интервью – получить материал, характеризующий спонтанное речевое поведение Устное интервью • Основная функция метода интервью – получить материал, характеризующий спонтанное речевое поведение людей. • Интервью может иметь форму относительно свободной беседы интервьюера с информантом на заданную тему • Состоять из заранее подготовленных и, как правило, логически связанных друг с другом вопросов • Выделяется формальное и неформальное интервью Со. Ли 2016_С 02 12

Анкетирование • Анкета перечень вопросов, которым могут быть приписаны заранее заготовленные варианты возможных ответов Анкетирование • Анкета перечень вопросов, которым могут быть приписаны заранее заготовленные варианты возможных ответов (в этом случае важно, чтобы альтернативные ответы не пересекались и в сумме покрывали все возможности). • Социолингвистические анкеты можно разделить на два типа: 1) нацеленные на объективное исследование функционирования языка в обществе; 2) нацеленные на изучение речевого узуса, на оценку носителями языка конкурирующих языковых вариантов. Со. Ли 2016_С 02 13

Тесты • Тесты представляют собой разнообразные по форме задания, которые исследователь предлагает информантам. • Тесты • Тесты представляют собой разнообразные по форме задания, которые исследователь предлагает информантам. • Это могут быть списки слов или связный текст; письменные задания; ответы на устные вопросы исследователя и т. п. • Как правило, цель подобных тестов сообщается информанту в самом общем виде. Со. Ли 2016_С 02 14

Обработка и представление статистических результатов • Обработка статистических данных ведется с целью выявления объективно Обработка и представление статистических результатов • Обработка статистических данных ведется с целью выявления объективно существующих закономерностей. • Данные могут измеряться с различным уровнем точности. • Номинальная шкала лишь классифицирует данные, указывает, к какой группе они принадлежат. • При порядковой шкале данные получают числовую оценку. Со. Ли 2016_С 02 15

Обработка и представление статистических результатов Примеры: • значениям «мужской пол» – «женский пол» или Обработка и представление статистических результатов Примеры: • значениям «мужской пол» – «женский пол» или ответам типа «да» – «нет» могут быть присвоены как значения 0– 1, так и значения 1– 0 или 2– 1 • шкале ответов типа Только А – Чаще А – Ли Б – Чаще Б – Только Б может быть сопоставлен числовой ряд 1 – 2 – 3 – 4 – 5 Со. Ли 2016_С 02 16

Обработка и представление статистических результатов • Приведенные примеры иллюстрируют такое важное понятие, как зависимость Обработка и представление статистических результатов • Приведенные примеры иллюстрируют такое важное понятие, как зависимость двух переменных: одна из них (напр. – возраст) независимая и обусловливает степень выраженности второй, зависимой переменной (напр. уровень владения языками). • Зависимость переменных иначе называют корреляцией. • Корреляция может быть положительной (переменные возрастают или убывают одновременно) или отрицательной, когда они изменяются в разных направлениях. Со. Ли 2016_С 02 17

Анализ письменных источников • При решении большинства социолингвистических задач важное значение имеет метод анализа Анализ письменных источников • При решении большинства социолингвистических задач важное значение имеет метод анализа письменных источников. • Письменные источники можно разделить на первичные и вторичные. • В первую категорию попадают документы, фиксирующие речевые произведения, авторам которых могут быть приписаны какие либо социальные характеристики • Во вторую – исследовательские работы, материалом для которых служили первичные источники Со. Ли 2016_С 02 18

Модели социолингвистических описаний Мотов Алексей 14 ФПЛ Со. Ли 2016_С 02 19 Модели социолингвистических описаний Мотов Алексей 14 ФПЛ Со. Ли 2016_С 02 19

Виды вариаций • Переменная – непоследовательность или расхождение, демонстрируемое конкретной формой языка в сравнении Виды вариаций • Переменная – непоследовательность или расхождение, демонстрируемое конкретной формой языка в сравнении с абстрактным стандартом. • Вариант – специфическое значение переменной. • Переменные подразделяются на индикаторы, маркеры и стереотипы. Со. Ли 2016_С 02 20

Виды вариаций • Индикатор имеет индексальное значение, коррелирующее с какой либо демографической характеристикой говорящего. Виды вариаций • Индикатор имеет индексальное значение, коррелирующее с какой либо демографической характеристикой говорящего. • Маркеры имеют индексальное значение, но подвержены стилистическому сдвигу. • Стереотипы не связаны с социальными факторами, но подвержены стилистическому сдвигу Со. Ли 2016_С 02 21

Язык как система • Система – независимая структура, части которой независимы, но связаны. • Язык как система • Система – независимая структура, части которой независимы, но связаны. • Части системы со ставляют елое — ц концептуальную или физическую сущность. • Два типа систем: – Закрытые; – Открытые. Со. Ли 2016_С 02 22

Язык как закрытая система • Закрытая система – состоящая из отношений между элементами, которые Язык как закрытая система • Закрытая система – состоящая из отношений между элементами, которые находят выражение в плане их взаимных влияний, а не в плане влияния их на общество, пользующееся языком, и обратного влияния общества на язык. Со. Ли 2016_С 02 23

Язык как открытая система • Живые сис темы, будь то биологические организмы или социальные Язык как открытая система • Живые сис темы, будь то биологические организмы или социальные организации, находятся в сильной зависимости от их внешнего окружения и поэтому должны считаться откры тыми истемами. с • Два вида открытых систем: – Коррелированные; – Эволюционные. Со. Ли 2016_С 02 24

Коррелированные системы • Возникают из попыток дать вероятностное объяснение явлений, которые никогда не имеют Коррелированные системы • Возникают из попыток дать вероятностное объяснение явлений, которые никогда не имеют cтопроцентной предсказуемости. • Основанные на них мо дели удут б содержать предположения о вероятности наступления конкретных событий или состояний Со. Ли 2016_С 02 25

Эволюционные системы • Связаны с генетическими объяснениями явлений. • Отличаются от коррелированных сис тем Эволюционные системы • Связаны с генетическими объяснениями явлений. • Отличаются от коррелированных сис тем своей связанностью с временем как переменной • Вре мя включается в систему, но не является обратимым. Со. Ли 2016_С 02 26

Язык как система • Язык рассматривается социолингвис том как сложная система, содержащая центральную подсистему, Язык как система • Язык рассматривается социолингвис том как сложная система, содержащая центральную подсистему, которая является закрытой. • Задача социолингвистики – построение модели, совмещающей разные виды систем. Со. Ли 2016_С 02 27

Модели языка • Model (модель) в обычном употреблении: – Как существи тельное представление – Модели языка • Model (модель) в обычном употреблении: – Как существи тельное представление – проектируемой структуры. – Как прилагательное – совершенство или идеализация – Как глагол – «демонстрировать, обнаруживать, показывать, на что похож тот или иной объект» . • В науке термин модель имеет все три коннотации Со. Ли 2016_С 02 28

Модели языка • Изобразительные модели имеют изомор физм между элементами модели и элементами репрезен Модели языка • Изобразительные модели имеют изомор физм между элементами модели и элементами репрезен тируемой ею ействительности. д • В аналоговых моделях один признак модели используется для репрезента ции отличного признака объекта • В симво лических моделях отношение между «реальным» объек том и моделью не поддается непосредственному восприя тию Со. Ли 2016_С 02 29

Модели языка • Роджер Т. Белл выделяет три типа модели: – Структуралистская – Трансформационная Модели языка • Роджер Т. Белл выделяет три типа модели: – Структуралистская – Трансформационная – Импликационная Со. Ли 2016_С 02 30

Структуралистские модели • • • Общее ядро Надидиолектная структура Система английских гласных Трэгера Смита Структуралистские модели • • • Общее ядро Надидиолектная структура Система английских гласных Трэгера Смита Диафон Сосуществующие системы Со. Ли 2016_С 02 31

Общее ядро • «Совокупное множество общих признаков» , присущих всем идиолектам, являющимся взаимно понятными. Общее ядро • «Совокупное множество общих признаков» , присущих всем идиолектам, являющимся взаимно понятными. • Выделено Ч. Хоккетом. • Пред ставляется акже подкреплением т интуитив ного ощущения носителя английского языка Со. Ли 2016_С 02 32

Надидиолектная структура • В противоположность общему ядру понимается как суммарная система языка — продуктивная Надидиолектная структура • В противоположность общему ядру понимается как суммарная система языка — продуктивная и рецептивная, доступная включению в общее ядро. • «Надидиолектная структура языка есть своего рода арсенал; каждый идиолект представляет собой некоторый отбор из него. . . » Ч. Хоккет. Со. Ли 2016_С 02 33

Система английских гласных Трэгера Смита • Предложена Дж. Трэгером и X. Смитом для описания Система английских гласных Трэгера Смита • Предложена Дж. Трэгером и X. Смитом для описания гласных фонем английского языка Со. Ли 2016_С 02 34

Диафон • Термин предложен Д. Джоунзом наряду с терминами «фонема» и «фон» (речевой звук). Диафон • Термин предложен Д. Джоунзом наряду с терминами «фонема» и «фон» (речевой звук). • Обозначает семейсто зву ков, которые могут замещать друга без изменения значения слова. Со. Ли 2016_С 02 35

Сосуществующие системы • Понятие предложено Ч. Фризом и К. Пайком • В речи монолингва Сосуществующие системы • Понятие предложено Ч. Фризом и К. Пайком • В речи монолингва могут сосущест вовать две и более фонемных систем. • Опи сана процедуру пределения природы о этих сосуществующих систем Со. Ли 2016_С 02 36

Трансформационные модели • Язык – преимущественно умствен ная, а не физическая деятельность. • Структура Трансформационные модели • Язык – преимущественно умствен ная, а не физическая деятельность. • Структура языка доступна изучению на основе самонаблюдения со сторо ны исследователя над его родным языком. • Процесс описания – конструирование символических моделей путем дедуктивного извлечения системы из интериоризированного знания ис следователя Со. Ли 2016_С 02 37

Традиционные трансформационные модели • Состоят из четырех компонентов: • Базового • Трансформационного • Фонологического Традиционные трансформационные модели • Состоят из четырех компонентов: • Базового • Трансформационного • Фонологического • Фонетического Со. Ли 2016_С 02 38

Модель морфемных вариантов Бейли • Описание ямайкского креольского, выполненное Б. Л. Бейли. • Морфемные Модель морфемных вариантов Бейли • Описание ямайкского креольского, выполненное Б. Л. Бейли. • Морфемные варианты были предложены для охвата «всех вариантов формы морфем, беспорядочно используемых говорящими по всему острову» . Со. Ли 2016_С 02 39

Модель переменных правил Лабова • Нестандартный английский имеет логику. • Модель системы правил, регулирующих Модель переменных правил Лабова • Нестандартный английский имеет логику. • Модель системы правил, регулирующих то, что прежде принято было от брасывать как «набор плохо связанных слов» . • Введено понятие переменного правила в до полнение к «нормальным» трансформационным прави лам. Со. Ли 2016_С 02 40

Динамические модели • Также имликационные модели. • Два типа динамических моделей: – Импликационное шкалирование Динамические модели • Также имликационные модели. • Два типа динамических моделей: – Импликационное шкалирование Гутмана – Волновая модель Бейли Со. Ли 2016_С 02 41

Импликационное шкалирование Гутмана • Ответы на вопросы о социальной установке являются тесно и иерархически Импликационное шкалирование Гутмана • Ответы на вопросы о социальной установке являются тесно и иерархически связанными. • Выбор кон кретной классификации предполагает выбор других. Со. Ли 2016_С 02 42

Волновая модель Бейли • Предметом исследования для социолингвиста становятся индивиды В—F ввиду контрастности осуществляемых Волновая модель Бейли • Предметом исследования для социолингвиста становятся индивиды В—F ввиду контрастности осуществляемых ими выборов. Со. Ли 2016_С 02 43

Волновая модель Бейли • 1—употреб ление слова appen и подобных h вместо стандарт ного Волновая модель Бейли • 1—употреб ление слова appen и подобных h вместо стандарт ного «южного» erhaps p или maybe • 2 — употребление /u/ вместо /^/ в but Со. Ли 2016_С 02 44

Волновая модель Бейли • А – говорящий на «широкой» разновид ности локального иалекта. д Волновая модель Бейли • А – говорящий на «широкой» разновид ности локального иалекта. д • С идентичен носителю стандартного варианта Со. Ли 2016_С 02 45

Волновая модель Бейли • Предоставляет средство для оперирования с языковыми данными, которые встречаются в Волновая модель Бейли • Предоставляет средство для оперирования с языковыми данными, которые встречаются в ситуациях языкового континуума. • Является средством выдвижения «. . . гипотез об иерархиях признаков, внося тем самым предварительную упорядоченность в явно противоречивые данные, что мо жет служить основой для дальнейших исследований и возможной разработки формальных правил» . Со. Ли 2016_С 02 46

Список литературы • Белл Роджер Т. Социолингвистика. М. : Международные отношения, 1980. — С. Список литературы • Белл Роджер Т. Социолингвистика. М. : Международные отношения, 1980. — С. 53 – 87 • Беликов В. И. , Крысин Л. П. Социолингвистика [Глава 5: 1 5]. М. : РГГУ Со. Ли 2016_С 02 47

Список литературы Спасибо за внимание! Со. Ли 2016_С 02 48 Список литературы Спасибо за внимание! Со. Ли 2016_С 02 48