Эффективное деловое общение Преподаватель – Зотова Татьяна Алексеевна,
Эффективное деловое общение Преподаватель – Зотова Татьяна Алексеевна, к.э.н., доцент
Тема 1. Психологические основы деловых коммуникаций
Понятие и сущность бизнес – коммуникаций. Каналы деловой коммуникации, их специфика. Коммуникативная компетентность: базовые навыки. Техника активного слушания. Искусство задавать вопросы. Невербальное поведение и невербальные средства общения в деловых отношениях.
Деловые коммуникации представляют собой тип общения, целью которого является оптимизация того или иного вида предметной деятельности. В общении выделяют три взаимосвязанных компонента: перцепция – процесс восприятия друг друга деловыми партнерами; коммуникация – процесс обмена информацией интеракция – процесс взаимодействия партнеров по международному деловому общению.
Процесс коммуникации
Участники деловой коммуникации - отправитель/получатель информации - носитель деловой культуры - индивидуум, малая/большая группа - социально-психологический тип каждого коммуникатора- индивидуума - характер самоидентификации партнеров
Отношение к деловому взаимодействию - осознание себя как участника деловой коммуникации - опыт делового общения - мотивация вступления в коммуникативный процесс - интенсивность делового общения - уровень коммуникативной, лингвистической, культурной компетенции
Каналы деловой коммуникации Наиболее емкий канал Наименее емкий канал Подходит для нестандартных, неоднозначных, сложных для восприятия сообщений Подходит для однозначных, четких, достаточно простых сообщений
Потери информации в процессе общения Предел воображения Активный языковой фильтр Языковой барьер словарных запасов Фильтр воображения и желания Объем запоминания
Барьеры восприятия
Контекст деловых коммуникаций - место - время - сфера общения - коммуникативные помехи
Схема коммуникативной компетентности
Структура техник активного слушания Умение разговаривать Умение слышать и понимать Навыки формулирования вопросов Умение вести «малый» разговор Техника повторения Техника перефрази рования Техника интерпритации
Приемы активного слушания 1. Невербальное слушание поддерживайте контакт глазами примите открытую позу не молчите все время, применяйте звуковые вкрапления (угу, а-ааа, да, хм...) используйте соответствующие мимику и жесты 2. Выяснение задавайте открытые вопросы задавайте уточняющие вопросы 3. Перефразирование повторите услышанное от партнера своими словами «Если я вас правильно понял, то ............?» Другими словами вы считаете, что ............ .»
338-kommunikacii_do.ppt
- Количество слайдов: 28