НЕМ. ЯЗ проект 2013.pptx
- Количество слайдов: 26
Департамент образования города Москвы Северное Окружное Управление Образования ГБОУ Гимназия № 1583 Erforschungs-Projekt “Sind Deutsch und Englisch ganz nah? Deutsch mit Englisch: Sprachliche Nähe als methodischer Vorteil” Участники проекта: Апанасюк Алёна, Бачулашвили Дарико, Солодухина Анна Научный руководитель проекта: Тюрина Ольга Владимировна – учитель немецкого языка
Aktualität • Im Gymnasium lernen wir zwei Fremdsprachen. Als erste ist Englisch, die zweite ist Deutsch. • Für uns ist es sehr interessant und lehrreich im Rahmen des Deutschland-Jahres in Russland diese Sprache zu vergleichen um Deutsch und Englisch intensiver zu lernen • Выявляя сходство и различия в строе изучаемых языков, можно более быстрыми темпами осваивать новые языковые явления.
Problem • Es gibt nicht genaue Informiertheit über Ähnlichkeit und Verschiedenheit der lexikalischen und grammatischen Erscheinungen in Deutsch und Englisch und • den Ursprung Englisch und Deutsch.
Untersuchungsziel Цель исследования • Vergleichungsanalyse der leksikalisch-grammatischen Erscheinungen in Deutsch und Englisch • Цель: На основе полученных сведений выявить сходство и различия в лексическом и грамматическом аспектах в немецком и английском языках; • Доказать, что многоязычие даёт преимущества в изучении иностранных языков. Английский и немецкий особенно удачная комбинация. • Mehrsprachigkeit gehört in das Bildungsportfolio des • 21. Jahrhunderts – erst Englisch plus Deutsch sichert den Erfolg
Задачи 1. Найти и изучить информацию о происхождении немецкого и английского языков, 2. Доказать гипотезу, что английский и немецкий язык имеют общее происхождение, что предки англичан и немцев принадлежат к одной языковой семье. 3. Доказать, что в грамматическом аспекте немецкий и английский языки имеют не меньше сходства, чем в лексическом. 4. Подготовить и оформить сборник материалов по выбранной теме и презентацию работы. 5. Проанализировать свою исследовательскую деятельность.
Этапы работы над проектом • распределение обязанностей, • сбор информации, • изучение выбранных языковых средств, • обработка собранной информации, • перевод полученной информации с исследуемых нами объектов – английского и немецкого языков - на русский язык, • выбор отдельных лексических единиц и грамматических явлений для дальнейшего изучения и сравнения, • анкетирование и интервьюирование учащихся нашей школы, • работа над сравнительным анализом лексических и грамматических явлений в английском и немецком языках, • анализ полученной информации, • обобщение и выявление закономерностей в условиях изучения двух иностранных языков, • сборник по теме: Английский и немецкий языки. Сходства и различия, • защита проекта, • рефлексия
Untersuchungsgegenstand/ Предмет исследования Sprachliche Erscheinungen in Deutsch und in Englisch Языковые явления в немецком и английском языках
Hypothese: • Wir vermuten: Mehrsprachigkeit bringt Vorteile beim Fremdsprachenlernen Deutsch mit Englisch ist dabei eine besonders günstige Kombination. • Englisch und Deutsch sind sprachgeschichtlich eng verwandt: Sie gehören beide zur Familie
Neuigkeit der Untersuchung Новизна нашей работы • заключается в том, что мы осуществили в своём проекте самостоятельный сравнительный анализ языковых (лексических и грамматических) явлений и связали с собственным опытом изучения одновременно двух иностранных языков в гимназии
Umfarage Анкетирование Чтобы узнать отношение к одновременному изучению английского и немецкого языка мы провели анкетирование. По итогам анкетирования мы узнали: -Als Ergebnis der Umfragehaben wir gelernt: - Mehr als 80% der Kinder aus unserem Gymnasium lernen Englisch seit dem Kindergarten oder ersten Klasse, - Deutsch als zweite Fremdsprache lernt man im Gymnasium seit der Klasse 6 - 35% der Schüler glauben, dass gleichzeitiges Lernen der englischen und der deutschen Sprache ist ziemlich kompliziert, aber beide Sprachen werden in der Zukunft nützlich, - 65% glauben bedingungslos gleichzeitiges Studium der englischen und deutschen Sprache hilft nur ihre Verdauung.
Lernen in unserer Schule Deutsch Sprache Deutsch lernen Изучение немецкого языка в нашей гимназии Deutsch lernen nicht Изучают немецкий язык Не изучают немецкий
Die Rolle der deutschen Sprache für Schülerinnen und Schüler In der Zukunft nützlich Die gleichzeitige Untersuchung von Englisch und Deutsch helfen, ihre Assimilation Роль немецкого языка для гимназистов Пригодится в будущем Одновременное изучение английского и немецкого языков помогает их усвоению
Мы выяснили, что немцы и англичане имеют общее происхождение, их предки – племена древних германцев. Из прочитанных и обработанных нами материалов, мы видим, что данные племена обитали в Европе на территории от Рейна на востоке до Вислы на западе, от Дуная на юге до Северного и Балтийского морей на севере, а также в южной части Скандинавского полуострова в период от бронзового века до конца эпохи Великого переселения народов. Носителями западно – германской группы языков были: Носители западно – германской группы языков Ингвеоны (англы, саксы, юты) – предки англичан Герминоны Иствеоны (франки) (алеманы, баварцы, лангобарды ) – предки немцев
Сходство данных языков Например: hair – das Haar – волосы water – das Wasser – вода сan – kann – могу idea – das Idee – идея
Немецкий Английский Русский Das Haus haus дом Der Gott god бог Das Gold gold золото Das Wetter weather погода Der Bus bus автобус Der Name name имя Der Freund friend друг Die Hand hand рука Der Garten garden сад Die Familie family семья Die Maus mouse мышь
neun sechs elf jung gut braun rot hart dick nine six eleven young good brown red hard thick девять шесть одиннадцать молодой хороший коричневый красный тяжелый толстый
Без кота мышам раздолье When the cat is away- the mice will play Wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse. Крысы бегут с тонущего корабля. Rats leave the sinking ship. Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. Все дороги ведут в Рим. All roads led to the Rome. Alle wede fuhren nach Rom. Все хорошо, что хорошо кончается All is well, that ends well. Ende gut, alles gut. All that glitters is not gold. Es ist nicht alles gold was glanzt. Семь раз отмерь, один раз отрежь. Score twice before you cut once. Erst bedacht, dann gemacht. Лучше поздно, чем никогда. Better late than never. Besser spat als nie. За двумя зайцами погонишься ни одного не поймаешь. If you run after two hares, you will catch none. Wer zwei Hasen zugleich jagt, fängt keinen. Ночью все кошки серы. All cats are gray in the dark. Bei Nacht sind alle Katzen grau. Одна ласточка весны не делает. One swallow doesn`t make a summer. Ein Schwable macht noch keinen Sommer. Не все то золото, что блестит.
Методы исследования I. Получение информации из дополнительной литературы сети Интернет, II. Сравнительный анализ лексических и грамматических явлений немецкого и английского языков на основе имеющихся у нас учебных пособий и словарей III. Систематизация результатов сравнительного анализа в сборнике материалов по теме «Английский и немецкий языки. Сходство и различия» .
Выводы • сходство английского и немецкого объединяется общим происхождением этих языков, • отличия объясняются влиянием древнефранцузского языка, • доказали сходство лексических и грамматических явлений в английском и немецком языках сходство не только в лексике, но и в грамматике.
Образовательные результаты • пополнили знания об истории происхождения английского и немецкого языков; • получили практику работы с различными источниками информации и проведения анкетирования, интервьюирования; • приобрели практику сравнительного анализа; • научились систематизировать материалы; • приобрели практику публичной презентации проекта и рефлексии своей работы.
НЕМ. ЯЗ проект 2013.pptx