Деловой этикет в Японии Подготовила доклад: Крекотень Анастасия, 430 гр.
• Поклон, причем, чем он ниже, тем большее уважение выказывается • Общепринятое рукопожатие • Неуместны похлопывание по плечу и широкие объятия Приветствие
• Личная встреча с представителем компании в сочетании с направлением Партнёры официального предложения о сотрудничестве. • Встреча происходит при помощи посредника
• Обязательный обмен визитками • Принимать визитку (и передавать её) следует двумя руками как бы немного наклоняясь вперёд Визитные карточки
• Вся практика делового общения в Японии основана на точности. Точность – вежливость королей. . и японцев
• деловые отношения строятся на личной основе и в ходе переговоров. Этой же цели Персонализация служит организация развлекательной программы отношений для партнёров – японцы любят развлекать своих.
• Подарок следует принимать обеими руками. • Аккуратнее обращайтесь с упаковкой • Любой подарок принимайте с одинаковым выражением глубокой признательности • Лучше купить что-нибудь съедобное хорошего качества и в дорогом магазине. • Не стоит ходить в гости с цветами. • передать подарок при следующей встрече или при расставании • Подарками следует наделять всех членов переговоров, а лицам с высоким положением следует преподнести нечто более ценное, чем всем остальным. Умение дарить подарки
• бутылки вина, дорогой авторучки, национальных продуктов вашей страны Наиболее приемлемые подарки
• Постарайтесь делать так, как принято и вам будут благодарны. • Ведите себя вежливо и соблюдайте правила общения, принятые в вашей собственной стране. P. S.