America Ferdinand 1452 – 1516 King of Aragon,

Скачать презентацию America Ferdinand 1452 – 1516 King of Aragon, Скачать презентацию America Ferdinand 1452 – 1516 King of Aragon,

31780-america.ppt

  • Количество слайдов: 52

>America America

>Ferdinand  1452 –  1516  King of Aragon,  Sicily, Naples, Valencia, Ferdinand 1452 – 1516 King of Aragon, Sicily, Naples, Valencia, Sardinia, and Navarre

>Isabella I   1451 – 1504 Queen of Castile and León Isabella I 1451 – 1504 Queen of Castile and León

>Christopher Columbus  1451 – 1506    born in the Republic of Christopher Columbus 1451 – 1506 born in the Republic of Genoa Посмертный портрет, худ. Себастиан дель Пьомбо

>

>The Virgin of the Navigators Alejo Fernández,  the earliest known painting about the The Virgin of the Navigators Alejo Fernández, the earliest known painting about the discovery of the Americas, 1531–36

>

>la Pinta, la Niña y la Santa María la Pinta, la Niña y la Santa María

>Santa Clara   - Niña   ????     Santa Clara - Niña ???? - Pinta Галеон Santa María de la Inmaculada Concepción (Святая Мария Непорочного Зачатия)

>El Mapamundi de Juan de la Cosa de 1500.  Карта мира Хуана де El Mapamundi de Juan de la Cosa de 1500. Карта мира Хуана де ла Коза, 1500 г. Новый Свет (Nuevo Mundo) Старый Свет (Viejo Mundo)

>

>Двадцать дней как плыли каравеллы, Встречных волн проламывая грудь; Двадцать дней как компасные стрелы Двадцать дней как плыли каравеллы, Встречных волн проламывая грудь; Двадцать дней как компасные стрелы Вместо карт указывали путь, И как самый бодрый, самый смелый Без тревожных снов не мог заснуть. И никто на корабле, бегущем К дивным странам, заповедным кущам, Не дерзал подумать о грядущем; В мыслях было пусто и темно; Хмуро измеряли лотом дно, Парусов чинили полотно. Н.Гумилев, «Открытие Америки»

>

>Inca Empire Tawantinsuyu, Inca Empire Tawantinsuyu, "four parts together"

>

>

>

>Узелковое письмо кипу Узелковое письмо кипу

>

>Майя  Дрезденский кодекс Майя Дрезденский кодекс

>Ацтеки Ацтеки

>Ацтеки   The Boturini Codex   painted by an unknown Aztec Author, Ацтеки The Boturini Codex painted by an unknown Aztec Author, 1530 - 1541, roughly a decade after the Spanish conquest of Mexico. the story of the legendary Aztec journey from Aztlán to the Valley of Mexico.

>Ацтеки           Codex Borbonicus Ацтеки Codex Borbonicus 13-дневный интервал календаря

>Ацтеки translated into Latin by Juan Badiano, from a Nahuatl original composed in Tlatelolco Ацтеки translated into Latin by Juan Badiano, from a Nahuatl original composed in Tlatelolco in 1552 by Martín de la Cruz

>Mayflower, 66 days 1620 Mayflower, 66 days 1620

>Mayflower 102 passengers  74 males  28 females  2 dogs Mayflower 102 passengers 74 males 28 females 2 dogs

>

>Соглашение на «Мэйфлауэре» «Именем Господа, аминь.  Мы, нижеподписавшиеся, верноподданные нашего могущественного Суверенного государя Соглашение на «Мэйфлауэре» «Именем Господа, аминь. Мы, нижеподписавшиеся, верноподданные нашего могущественного Суверенного государя Якова, божьей милостью короля Великобритании, Франции и Ирландии, защитника веры и прочее, предприняв во славу божью — для распространения христианской веры и славы нашего короля и отечества — путешествие с целью основать колонию в северной части Виргинии, настоящим торжественно и взаимно перед лицом бога объединяемся в гражданский политический организм для поддержания среди нас лучшего порядка и безопасности, а также для достижения вышеуказанных целей, а в силу этого мы будем создавать и формировать такие справедливые и одинаковые для всех законы, ордонансы, акты, установления и учреждения, которые в то или иное время будут считаться наиболее подходящими и соответствующими всеобщему благу колонии и которым мы обещаем следовать и подчиняться. В свидетельство чего мы ставим наши имена, мыс Код, 11 ноября… Anno Domini 1620»

>

>The First Thanksgiving at Plymouth The First Thanksgiving at Plymouth

>1870 1870

>1840 1840

>Princess Matoaka  Pocahontas Rebecca Rolfe   1595 – 1617   Princess Matoaka Pocahontas Rebecca Rolfe 1595 – 1617 1616

>Sedgeford Portrait Sedgeford Portrait

>

>

>

>

>

>Phillis Wheatley  1753(54), Западная Африка  -  1784, Бостон, США Phillis Wheatley 1753(54), Западная Африка - 1784, Бостон, США

>Я милостью сюда приведена Из диких стран, ведь здесь просвещена Познанием Творца душа моя, Я милостью сюда приведена Из диких стран, ведь здесь просвещена Познанием Творца душа моя, Спасителя, Кого не знала я. Те, кто на нас с презрением глядят, Мол, "породил их, чернокожих, ад", Пусть помнят: самый черный человек Христом быть может убелен, как снег. (Перевод Шломо Крола)

>

>1730 1730

>Shoes of 1742 (left) and 1731 (right).       Shoes of 1742 (left) and 1731 (right). 1770s

>Philadelphia, 1772 Philadelphia, 1772

>16 December, 1773 16 December, 1773

>

>В конгрессе, 4 июля 1776 года. Единогласная декларация тринадцати Соединенных Штатов Америки.  Когда В конгрессе, 4 июля 1776 года. Единогласная декларация тринадцати Соединенных Штатов Америки. Когда ход событий принуждает какой-нибудь народ порвать политическую связь, соединяющую его с другим народом, и занять наравне с остальными державами независимое положение, на которое ему дают право естественные и божеские законы, — то должное уважение к мнению человечества обязывает его изложить причины, побуждающие его к отделению. Мы считаем очевидными следующие истины: все люди сотворены равными, и все они одарены своим Создателем некоторыми неотчуждаемыми правами, к числу которых принадлежат: жизнь, свобода и стремление к счастью. Для обеспечения этих прав учреждены среди людей, правительства, заимствующие свою справедливую власть из согласия управляемых. Если же данная форма правительства становится гибельной для этой цели, то народ имеет право изменить или уничтожить ее и учредить новое правительство, основанное на таких принципах и с такой организацией власти, какие, по мнению этого народа, всего более могут способствовать его безопасности и счастью. Конечно, осторожность советует не менять правительств, существующих с давних пор, из-за маловажных или временных причин. И мы, действительно, видим на деле, что люди скорее готовы терпеть зло до последней возможности, чем восстановить свои права, отменив правительственные формы, к которым они привыкли.

>Но когда длинный ряд злоупотреблений и узурпации, неизменно преследующих одну и ту же цель, Но когда длинный ряд злоупотреблений и узурпации, неизменно преследующих одну и ту же цель, обнаруживает намерение предать этот народ во власть неограниченного деспотизма, то он не только имеет право, но и обязан свергнуть такое правительство и на будущее время вверить свою безопасность другой охране. Эти колонии также долго и терпеливо переносили разные притеснения, и только необходимость заставляет их теперь изменить свою прежнюю форму правления. История нынешнего короля Великобритании полна беспрестанных несправедливостей и узурпации, прямо клонившихся к тому, чтобы ввести неограниченную тиранию в этих штатах. В доказательство представляем на суд беспристрастному миру следующие факты: Он отказывался утверждать законы, в высшей степени полезные и необходимые для общего блага. Он запрещал своим губернаторам проводить некоторые законы неотложной важности иначе, как под условием, чтобы действие их было приостановлено до тех пор, пока он даст свое согласие; когда же действие их бывало приостановлено, он уже больше не обращал на них внимания.

>

>1789 1789

>