1 ПСИХОЛОГИЯ ОБЩЕНИЯ ВИДЫ АРТ-ТЕРАПИИ ИНДИВИДУАЛЬНАЯ АРТ-ТЕРАПИЯ

Скачать презентацию 1 ПСИХОЛОГИЯ ОБЩЕНИЯ  ВИДЫ АРТ-ТЕРАПИИ ИНДИВИДУАЛЬНАЯ АРТ-ТЕРАПИЯ Скачать презентацию 1 ПСИХОЛОГИЯ ОБЩЕНИЯ ВИДЫ АРТ-ТЕРАПИИ ИНДИВИДУАЛЬНАЯ АРТ-ТЕРАПИЯ

l_2_socialynaya_psihologiya_obscheniya.pptx

  • Размер: 13.8 Мб
  • Автор: Сергей Денисов
  • Количество слайдов: 167

Описание презентации 1 ПСИХОЛОГИЯ ОБЩЕНИЯ ВИДЫ АРТ-ТЕРАПИИ ИНДИВИДУАЛЬНАЯ АРТ-ТЕРАПИЯ по слайдам

1 ПСИХОЛОГИЯ ОБЩЕНИЯ   1 ПСИХОЛОГИЯ ОБЩЕНИЯ

ВИДЫ АРТ-ТЕРАПИИ ИНДИВИДУАЛЬНАЯ АРТ-ТЕРАПИЯ ГРУППОВАЯ АРТ-ТЕРАПИЯ применяется в психиатрии:  для лиц,  к которым нельзяВИДЫ АРТ-ТЕРАПИИ ИНДИВИДУАЛЬНАЯ АРТ-ТЕРАПИЯ ГРУППОВАЯ АРТ-ТЕРАПИЯ применяется в психиатрии: для лиц, к которым нельзя применить вербальную психотерапию, пациентов с неглубокими психическими расстройствами невротического характера; для детей и взрослых с проблемами вербализации (аутисты, речевые нарушения — заикание, малоконтактнисть), с непроизносимыми переживаниями (с посттравматическими расстройствами) Групповая арт-терапия помогает: развивать социальные и комму-никативные навыки; оказать взаимную поддержку чле-нам группы и решить общие проблемы. ВИДЫ АРТ-ТЕРАПИИ

РАЗДЕЛЫ СОЦИАЛЬНОЙ ПСИХОЛОГИИ СОЦИАЛЬНАЯ ПСИХОЛОГИЯ ОБЩЕНИЯ СОЦИАЛЬНАЯ ПСИХОЛОГИЯ ГРУПП СОЦИАЛЬНАЯ ПСИХОЛОГИЯ ЛИЧНОСТИ   РАЗДЕЛЫ СОЦИАЛЬНОЙ ПСИХОЛОГИИ СОЦИАЛЬНАЯ ПСИХОЛОГИЯ ОБЩЕНИЯ СОЦИАЛЬНАЯ ПСИХОЛОГИЯ ГРУПП СОЦИАЛЬНАЯ ПСИХОЛОГИЯ ЛИЧНОСТИ

РАЗДЕЛЫ СОЦИАЛЬНОЙ ПСИХОЛОГИИ СОЦИАЛЬНАЯ ПСИХОЛОГИЯ ОБЩЕНИЯ СОЦИАЛЬНАЯ ПСИХОЛОГИЯ ГРУПП СОЦИАЛЬНАЯ ПСИХОЛОГИЯ ЛИЧНОСТИ   РАЗДЕЛЫ СОЦИАЛЬНОЙ ПСИХОЛОГИИ СОЦИАЛЬНАЯ ПСИХОЛОГИЯ ОБЩЕНИЯ СОЦИАЛЬНАЯ ПСИХОЛОГИЯ ГРУПП СОЦИАЛЬНАЯ ПСИХОЛОГИЯ ЛИЧНОСТИ

ВИДЫ СОЦИАЛЬНЫХ КОНТАКТОВ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОБЩЕНИЕ Результатом деятельности является обычно создание какого либо ‑ материального или идеальногоВИДЫ СОЦИАЛЬНЫХ КОНТАКТОВ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОБЩЕНИЕ Результатом деятельности является обычно создание какого либо ‑ материального или идеального предмета, продукта (например, формулировка мысли, идеи, высказывания). Итогом общения становится взаимное влияние людей друг на друга. следует рассматривать как взаимосвязанные стороны развивающей человека социальной активности

ВИДЫ СОЦИАЛЬНЫХ КОНТАКТОВ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОБЩЕНИЕ Результатом деятельности является обычно создание какого либо ‑ материального или идеальногоВИДЫ СОЦИАЛЬНЫХ КОНТАКТОВ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОБЩЕНИЕ Результатом деятельности является обычно создание какого либо ‑ материального или идеального предмета, продукта (например, формулировка мысли, идеи, высказывания). Итогом общения становится взаимное влияние людей друг на друга. следует рассматривать как взаимосвязанные стороны развивающей человека социальной активности

ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ ПРОБЛЕМЫ ОБЩЕНИЯ общение – вид самостоятельной  человеческой деятельности общение – взаимодействие ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ ПРОБЛЕМЫ ОБЩЕНИЯ общение – вид самостоятельной человеческой деятельности общение – взаимодействие субъектовобщение – атрибут других видов человеческой деятельности

ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ ПРОБЛЕМЫ ОБЩЕНИЯ 8 Ломов Борис Фёдорович Общение  и деятельность – две стороныПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ ПРОБЛЕМЫ ОБЩЕНИЯ 8 Ломов Борис Фёдорович Общение и деятельность – две стороны социального бытия человека, его образа жизни (Б. М. Ломов, 1976) Леонтьев Алексей Николаевич Общение включено в любую деятельность человека, поэтому оно — сторона деятельности, а деятельность – условие общения (А. Н. Леонтьев, 1975) Леонтьев Алексей Алексеевич Общение – это особый вид деятельности • деятельность общения у младенца (М. И. Лисина, 1996) • речевая деятельность (А. А. Леонтьев, 1997)

СОЦИОЛОГИЧЕСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ ОБЩЕНИЯСПЕЦИФИКА ИЗУЧЕНИЯ ОБЩЕНИЯ В СОЦИАЛЬНОЙ ПСИХОЛОГИИ 9 ОБОСНОВЫВАЕТ ОБЩЕНИЕ КАК  • способ осуществленияСОЦИОЛОГИЧЕСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ ОБЩЕНИЯСПЕЦИФИКА ИЗУЧЕНИЯ ОБЩЕНИЯ В СОЦИАЛЬНОЙ ПСИХОЛОГИИ 9 ОБОСНОВЫВАЕТ ОБЩЕНИЕ КАК • способ осуществления внутренней эволюции или поддержания статус-кво социальной структуры общества, социальной группы в той мере, в какой эта эволюция предполагает диалектическое взаимоотношение личности и общества ПРЕДПОЛАГАЕТ ГЛУБОКИЙ АНАЛИЗ • внутренней динамики общества и её взаимосвязи с процессами общения. ФОРМИРУЕТ МЕТОДОЛОГИЮ ПОНИМАНИЯ • места и роли социальных институтов общества в организации общения как важного фактора социального производства личности

ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ ОБЩЕНИЕ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ • как специфическая форма деятельности и как самостоятельный процесс взаимодействия,  необходимыйПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ ОБЩЕНИЕ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ • как специфическая форма деятельности и как самостоятельный процесс взаимодействия, необходимый для реализации других видов деятельности личности. ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ОБЩЕНИЯ • раскрывает механизмы его осуществления. ОБЩЕНИЕ РАССМАТРИВАЕТСЯ • как важнейшая социальная потребность , без реализации которой замедляется, а иногда и прекращается формирование личности. СПЕЦИФИКА ИЗУЧЕНИЯ ОБЩЕНИЯ В СОЦИАЛЬНОЙ ПСИХОЛОГИИ 10 способ организации деятельности удовлетворение потребности человека в другом человеке, в живом контакте.

ОСОБЕННОСТИ СОДЕРЖАНИЯ ПОНЯТИЯ «ОБЩЕНИЕ»  В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ПСИХОЛОГИИ «ОБЩЕНИЕ»  11 как особый вид деятельности ;ОСОБЕННОСТИ СОДЕРЖАНИЯ ПОНЯТИЯ «ОБЩЕНИЕ» В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ПСИХОЛОГИИ «ОБЩЕНИЕ» 11 как особый вид деятельности ; как специфическая социальная форма информационной связи ; как форма взаимодействия субъектов; как самостоятельная и сведенная к деятельности категория ; как процесс межличностного взаимодействия ; как обмен мыслями, чувствами и переживаниями; как существенный аспект человеческой деятельности как реальность человеческих отношений , что предполагает любые формы совместной деятельности людей; как универсальная реальность бытия человека , порождается и поддерживается различными формами человеческих отношений.

ПОДХОДЫ К ПРОБЛЕМЕ СТРУКТУРЫ ОБЩЕНИЯ ВЫДЕЛЕНИЕ УРОВНЕЙ АНАЛИЗА ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНЫХ ФУНКЦИЙ ОБЩЕНИЯАНАЛИЗ СТРУКТУРНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ общения вПОДХОДЫ К ПРОБЛЕМЕ СТРУКТУРЫ ОБЩЕНИЯ ВЫДЕЛЕНИЕ УРОВНЕЙ АНАЛИЗА ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНЫХ ФУНКЦИЙ ОБЩЕНИЯАНАЛИЗ СТРУКТУРНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ общения в ситуациях непосредственного взаимодействия СТРУКТУРА ОБЩЕНИЯ СТРУКТУРА (от лат. Structura — расположение, порядок ) объекта — порядок устойчивых связей между элементами объекта исследования, которые обеспечивают целостность этого феномена, тождество самому себе в процессе внешних и внутренних изменений

СТРУКТУРА ОБЩЕНИЯ (уровни общения по Б. Ф. Ломову) Ломов Борис Фёдорович 13 УРОВНИ ХАРАКТЕРИСТИКА АКЦЕНТ МАКРОУРОВЕНЬСТРУКТУРА ОБЩЕНИЯ (уровни общения по Б. Ф. Ломову) Ломов Борис Фёдорович 13 УРОВНИ ХАРАКТЕРИСТИКА АКЦЕНТ МАКРОУРОВЕНЬ Общение представляет собой сложную сеть взаимосвязей индивида с другими людьми и социальными группами и рассматривается как важный аспект образа жизни человека Анализ психического развития индивида в течение жизни МЕЗАУРОВЕНЬ Общение рассматривается как совокупность целенаправленных, логически завершенных контактов или ситуаций взаимодействия, которые меняются и в которых оказываются люди в процессе жизнедеятельности на конкретных временных отрезках своей жизни Анализ содержательных компоненты ситуаций общения (цели, динамика, средства) МИКРОУРОВЕНЬ Взаимодействие охватывает действие одного партнера и противодействие другого Анализ элементарных единиц общения как взаимодействия поведенческих актов

СТРУКТУРА ОБЩЕНИЯ уровни общения (или способы структурирования времени) по Э. Берну Эрик Берн 14 РИТУАЛЫ определенныйСТРУКТУРА ОБЩЕНИЯ уровни общения (или способы структурирования времени) по Э. Берну Эрик Берн 14 РИТУАЛЫ определенный порядок действий, которым совершается и закрепляется обычай ВРЕМЯПРЕПРОВОЖДЕНИЯ (просмотр телевизора, чтение книг, танцы и др. ) ИГРЫ виды деятельности, результатом которых не становится производство какого-либо продукта БЛИЗОСТЬ интимные отношения ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ специфический вид активности человека, направленный на познание и преобразование окружающего мира

СТРУКТУРА ОБЩЕНИЯ (уровни общения по особенностям диалога) Добрович Анатолий Борисович 15 примитивный уровень манипулятивный уровень ;СТРУКТУРА ОБЩЕНИЯ (уровни общения по особенностям диалога) Добрович Анатолий Борисович 15 примитивный уровень манипулятивный уровень ; стандартизованный уровень конвенциональны й уровень игровой уровень делового общения духовный уровень КАЖДЫЙ ИЗ УРОВНЕЙ РАССМАТРИВАЕТСЯ В КОНТЕКСТЕ ЧЕТЫРЕХ ФАЗ ПОВЕДЕНИЯ ИНДИВИДА 1 направленность на партнера Взаимная направленность 2 психическое отражение партнера Взаимное отображение 3 информирование партнера Взаимное информирование 4 Взаимное отключениепобудительн ые мотивы исчезлисохранились

ПРИСТРОЙКА – КАК СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ПРИЕМ ПРИСТРОЙКА - социально-психологический прием, заключающийся в активном и неординарном навязывании отношений.ПРИСТРОЙКА – КАК СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ПРИЕМ ПРИСТРОЙКА — социально-психологический прием, заключающийся в активном и неординарном навязывании отношений. ПРИСТРОЙКА СВЕРХУ — навязывание своей доминантрой роли ПРИСТРОЙКА СНИЗУ — навязывание своей подчиненной роли. ПРИСТРОЙКА НА РАВНЫХ — навязывание сотрудни-чества, информационного обмена, соревнований ЦЕЛИ ПРИСТРОЙКИ обретение возможностей управлять данным человеком и/или реализация инстинктивной потребности быть выше («круче») окружающих обретение сильного покровителя, который может защитить и облагодетельствовать. обретение помощника в деятельности, консультанта по сложным вопросам, разделение ответственности ВНЕШНИЕ ПРОЯВЛЕНИЯ Внешне может выглядеть как поучение, осуждение, совет, порицание, замечание, обращение на «ты», высокомерные или покровительствующие интонации, похлопывание по плечу и другие доминантные жесты Внешне проявляется как просьба, извинение, оправдание, виноватая или заискивающая интонация, наклоны корпуса, опускание головы и другая демонстрация зависимости и подчинения. Внешне характерны повествовательные интонации, вопросы, рациональность, подчеркнутое уважение и прочее

СТРУКТУРА ОБЩЕНИЯ (уровни общения по особенностям диалога) Добрович Анатолий Борисович 17 Стратегия поведени я. ПРИМИТИВНЫЙ УРОВЕНЬСТРУКТУРА ОБЩЕНИЯ (уровни общения по особенностям диалога) Добрович Анатолий Борисович 17 Стратегия поведени я. ПРИМИТИВНЫЙ УРОВЕНЬ МАНИПУЛЯТИВНЫЙ УРОВЕНЬ ПАРТНЕР СОПЕРНИК в игре, которую непременно надо выиграть и получить выгоду (материальную, житейскую или психологическую) СТРАТЕГИЯ МАНИПУЛЯТОР УЛАВЛИВАЕТ И ПЫТАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СЛАБЫЕ МЕСТА ПАРТНЕРАСОБЕСЕДНИК НЕ ПАРТНЕР , а нужный или мешающий ПРЕДМЕТ если он нужен ИМ СТОИТ ОВЛАДЕТЬ если он мешает ЕГО СЛЕДУЕТ ОТТОЛКНУТЬ

 «КОНТАКТ МАСОК»  «МАСКА НУЛЯ»  «МАСКА ТИГРА»  «МАСКА ЗАЙЦА»  я вас не «КОНТАКТ МАСОК» «МАСКА НУЛЯ» «МАСКА ТИГРА» «МАСКА ЗАЙЦА» я вас не трогаю – вы меня не трогайте маска агрессивности не навлечь на себя гнев или насмешек других. СТРУКТУРА ОБЩЕНИЯ (уровни общения по особенностям диалога) Добрович Анатолий Борисович 18 СТАНДАРТИЗОВАННЫЙ УРОВЕНЬ ОБЩЕНИЕ основано на стандартах , когда один из партнеров (или оба) не желают контакта, но без него не обойтись СТРАТЕГИЯ общение происходит по определенным стандартам, а не по взаимному улавливанию партнерами актуальных ролей друга

ОБЩЕНИЕ основано на равноправной основе в рамках принятых правил поведения человек испытывает потребность в контакте иОБЩЕНИЕ основано на равноправной основе в рамках принятых правил поведения человек испытывает потребность в контакте и в нем возникает установка на внешнюю коммуникацию, которая усиливается тем, что есть реальный партнер потребности в контакте человек не чувствует , но поскольку к нему обратились, он побуждает себя переключиться на того, кто к нему обратился. СТРУКТУРА ОБЩЕНИЯ (уровни общения по особенностям диалога) Добрович Анатолий Борисович 19 КОНВЕНЦИОНАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ ИНФОРМАЦИЯ КОНФРОНТАЦИЯ общение постепенно угасает , оставляя за партнерами право на собственное мнение КОНГРУЭНЦИЯ приводит к растущему раскрытию своего «ролевого веера » (набор психологических ролей, которые выполняет человек при взаимодействии с другим человеком) каждым из партнеров

СТРУКТУРА ОБЩЕНИЯ (уровни общения по особенностям диалога) Добрович Анатолий Борисович 20 ИГРОВОЙ УРОВЕНЬ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ ОБЩЕНИЕСТРУКТУРА ОБЩЕНИЯ (уровни общения по особенностям диалога) Добрович Анатолий Борисович 20 ИГРОВОЙ УРОВЕНЬ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ ОБЩЕНИЕ с повышенной положительной направленностью на партнера как на участника коллективной деятельности Главным на этом уровне является степень умственной и деловой активности партнера, его включенность в общую задачу. ОБЩЕНИЕ с повышенной положительной направленностью на партнера, интересом к нему и желанием породить подобный же интерес к себе со стороны партнера Больше ценится возникшая человеческая связь, а не информативная компонента общения

СТРУКТУРА ОБЩЕНИЯ (уровни общения по особенностям диалога) Добрович Анатолий Борисович 21 ДУХОВНЫЙ УРОВЕНЬ ВЫСШИЙ УРОВЕНЬ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГОСТРУКТУРА ОБЩЕНИЯ (уровни общения по особенностям диалога) Добрович Анатолий Борисович 21 ДУХОВНЫЙ УРОВЕНЬ ВЫСШИЙ УРОВЕНЬ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ОБЩЕНИЯ ПАРТНЕР воспринимается как носитель духовного начала, которое пробуждает высокие чувства: от дружбы к возможности приблизиться к наивысших ценностям человечества ДУХОВНОСТЬ обеспечивается не подбором тем для разговора, а глубиной диалогического проникновения людей в помыслы друга

СТРУКТУРА ОБЩЕНИЯ Общение как сложное системное и многоуровневое явление ПРЕДМЕТНО-СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ ДИНАМИЧЕСКИЙ АСПЕКТ КОГНИТИВНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ ДЛИТЕЛЬНОСТЬСТРУКТУРА ОБЩЕНИЯ Общение как сложное системное и многоуровневое явление ПРЕДМЕТНО-СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ ДИНАМИЧЕСКИЙ АСПЕКТ КОГНИТИВНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ ДЛИТЕЛЬНОСТЬ ПРОЦЕССА (параметры времени) ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ ИНТЕНСИВНОСТЬ ПРОЦЕССА ПОВЕДЕНЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ АКТИВНОСТЬ СУБЪЕКТОВ

ПОДХОДЫ К ПРОБЛЕМЕ СТРУКТУРЫ ОБЩЕНИЯ ВЫДЕЛЕНИЕ УРОВНЕЙ АНАЛИЗА ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНЫХ ФУНКЦИЙ ОБЩЕНИЯАНАЛИЗ СТРУКТУРНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ общения вПОДХОДЫ К ПРОБЛЕМЕ СТРУКТУРЫ ОБЩЕНИЯ ВЫДЕЛЕНИЕ УРОВНЕЙ АНАЛИЗА ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНЫХ ФУНКЦИЙ ОБЩЕНИЯАНАЛИЗ СТРУКТУРНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ общения в ситуациях непосредственного взаимодействия СТРУКТУРА ОБЩЕНИЯ СТРУКТУРА (от лат. Structura — расположение, порядок ) объекта — порядок устойчивых связей между элементами объекта исследования , которые обеспечивают целостность этого феномена, тождество самому себе в процессе внешних и внутренних изменений

ЛАССУЭЛЛ,  ГАРОЛЬД (Harold D. Lasswell)СТРУКТУРА ОБЩЕНИЯ - КОММУНИКАЦИИ КОММУНИКАТОР человек, который передает сообщение СОДЕРЖАНИЕ СООБЩЕНИЯЛАССУЭЛЛ, ГАРОЛЬД (Harold D. Lasswell)СТРУКТУРА ОБЩЕНИЯ — КОММУНИКАЦИИ КОММУНИКАТОР человек, который передает сообщение СОДЕРЖАНИЕ СООБЩЕНИЯ то, что передается коммуникатором КАНАЛ КОММУНИКАЦИИ то, как или с помощью чего осуществляется передача сообщения АДРЕСАТ КОММУНИКАЦИИ люди или аудитория, которой направляется сообщениеи РЕЗУЛЬТАТ КОММУНИКАЦИИ то, с каким эффектом передано соответствующее сообщение

СТРУКТУРА ОБЩЕНИЯ ( Г. М. Андреева) Факторы в структуре общения Андреева Галина Михайловна 25 • КОММУНИКАТИВНЫЙСТРУКТУРА ОБЩЕНИЯ ( Г. М. Андреева) Факторы в структуре общения Андреева Галина Михайловна 25 • КОММУНИКАТИВНЫЙ обмен информацией между индивидами • ПЕРЦЕПТИВНЫЙ процесс восприятия и познания партнерами друга и установления на этой основе взаимопонимания • ИНТЕРАКТИВНЫЙ организация взаимодействия между участниками общения, т. е. обмен не только знаниями, идеями, но и действиями

 • СОДЕРЖАНИЕ ОБЩЕНИЯ информация,  которая через общение передается от человека к человеку • ЦЕЛЬ • СОДЕРЖАНИЕ ОБЩЕНИЯ информация, которая через общение передается от человека к человеку • ЦЕЛЬ ОБЩЕНИЯ то, ради чего человек вступает в общение с другими людьми • СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ то, с помощью чего оно реализуется. СТРУКТУРА ОБЩЕНИЯ Аспекты в структуре общения

МАТЕРИАЛЬНОЕ ОБЩЕНИЕ обмен предметами или продуктами деятельностиие КОГНИТИВНОЕ ОБЩЕНИЕ обмен информацией,  знаниями КОНДИЦИОННОЕ ОБЩЕНИЕ людиМАТЕРИАЛЬНОЕ ОБЩЕНИЕ обмен предметами или продуктами деятельностиие КОГНИТИВНОЕ ОБЩЕНИЕ обмен информацией, знаниями КОНДИЦИОННОЕ ОБЩЕНИЕ люди оказывают влияние друг на друга, рассчитанное на то, чтобы привести друга в определенное физическое или психическое состояние МОТИВАЦИОННОЕ ОБЩЕНИЕ обмен желаниями, побуждениями, целями, интересами или потребностями ДЕЯТЕЛЬНОСТНОЕ ОБЩЕНИЕ обмен навыками и умениями, который осуществляется в результате совместной деятельности ВИДЫ ОБЩЕНИЯ ПО СОДЕРЖАНИЮ ДЕЛОВОЕ ЛИЧНОЕ ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ организуется между людьми в связи с выполняемой ими работой или делом, которое их интересует27 ЦЕЛЕВОЕ ИНСТРУМЕН- ТАЛЬНОЕ ЦЕЛЕВОЕ — это общение, которое само служит средством удовлетворения специфической потребности в общении

 • СОДЕРЖАНИЕ ОБЩЕНИЯ информация,  которая через общение передается от человека к человеку • ЦЕЛЬ • СОДЕРЖАНИЕ ОБЩЕНИЯ информация, которая через общение передается от человека к человеку • ЦЕЛЬ ОБЩЕНИЯ то, ради чего человек вступает в общение с другими людьми • СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ то, с помощью чего оно реализуется. СТРУКТУРА ОБЩЕНИЯ Аспекты в структуре общения

ВИДЫ ОБЩЕНИЯ ПО ЦЕЛЯМ 29 БИОЛОГИЧЕСКОЕ  ОБЩЕНИЕ СОЦИАЛЬНОЕ ОБЩЕНИЕ общение, необходимое для поддержания, сохранения иВИДЫ ОБЩЕНИЯ ПО ЦЕЛЯМ 29 БИОЛОГИЧЕСКОЕ ОБЩЕНИЕ СОЦИАЛЬНОЕ ОБЩЕНИЕ общение, необходимое для поддержания, сохранения и развития организма. Оно связано с удовлетворением органических потребностей. преследует цель расширения и укрепления межличностных контактов, установления и развития интерперсональных отношений, личностного роста индивида

 • СОДЕРЖАНИЕ ОБЩЕНИЯ информация,  которая через общение передается от человека к человеку • ЦЕЛЬ • СОДЕРЖАНИЕ ОБЩЕНИЯ информация, которая через общение передается от человека к человеку • ЦЕЛЬ ОБЩЕНИЯ то, ради чего человек вступает в общение с другими людьми • СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ то, с помощью чего оно реализуется. СТРУКТУРА ОБЩЕНИЯ Аспекты в структуре общения

31 ВИДЫ ОБЩЕНИЯ ПО СРЕДСТВАМ НЕПОСРЕДСТВЕННОЕ ОБЩЕНИЕ осуществляется с помощью естественных органов, данных человеку природой: рук,31 ВИДЫ ОБЩЕНИЯ ПО СРЕДСТВАМ НЕПОСРЕДСТВЕННОЕ ОБЩЕНИЕ осуществляется с помощью естественных органов, данных человеку природой: рук, ног, головы, туловища, голосовых связок и т. п. ОПОСРЕДСТВОВАННОЕ ОБЩЕНИЕ связано с использованием специальных средств и орудий для обмена информацией ПРЯМОЕ ОБЩЕНИЕ предполагает личные контакты и непосредственное восприятие общающихся друг с другом людей КОСВЕННОЕ ОБЩЕНИЕ осуществляется через посредников, которыми могут выступать другие люди ВЕРБАЛЬНОЕ ОБЩЕНИЕ в качестве обязательного условия предполагает знание языка и использование звуков НЕВЕРБАЛЬНОЕ ОБЩЕНИЕ общение при цомощи мимики, жестов и пантомимики, через сенсорные или телесные контакты ПРОКСЕМАЛЬНОЕ ОБЩЕНИЕ общение, которое осуществляется через особое расположение людей в пространстве относительно друга

ПОДХОДЫ К ПРОБЛЕМЕ СТРУКТУРЫ ОБЩЕНИЯ ВЫДЕЛЕНИЕ УРОВНЕЙ АНАЛИЗА ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНЫХ ФУНКЦИЙ ОБЩЕНИЯАНАЛИЗ СТРУКТУРНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ общения вПОДХОДЫ К ПРОБЛЕМЕ СТРУКТУРЫ ОБЩЕНИЯ ВЫДЕЛЕНИЕ УРОВНЕЙ АНАЛИЗА ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНЫХ ФУНКЦИЙ ОБЩЕНИЯАНАЛИЗ СТРУКТУРНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ общения в ситуациях непосредственного взаимодействия СТРУКТУРА ОБЩЕНИЯ СТРУКТУРА (от лат. Structura — расположение, порядок ) объекта — порядок устойчивых связей между элементами объекта исследования, которые обеспечивают целостность этого феномена, тождество самому себе в процессе внешних и внутренних изменений

СВЯЗУЮЩАЯ Общение выступает как важнейшее условие объединения людей в процессе любой совместной деятельности.  «ФОРМИРУЮЩАЯ» ОбщениеСВЯЗУЮЩАЯ Общение выступает как важнейшее условие объединения людей в процессе любой совместной деятельности. «ФОРМИРУЮЩАЯ» Общение выступает как важнейшее условие формирования и изменения психического облика человека «ПОДТВЕРЖДАЮЩАЯ» в процессе общения с другими людьми человек получает возможность познать, утвердить и как бы подтвердить себя МЕЖЛИЧНОСТНАЯ Организация и поддержание межличностных отношений ВНУТРИЛИЧНОСТНАЯ Общение человека с самим собой (через внутреннюю или внешнюю речь, построенную по типу диалога) может рассматриваться как универсальный способ мышления человека 33 ФУНКЦИИ ОБЩЕНИЯ

ИНФОРМАЦИОННО-К ОММУНИКАТИВНАЯ Первый уровень Осуществляется выравнивание сути различий в исходной информированности людей, вступающих в психологический контактИНФОРМАЦИОННО-К ОММУНИКАТИВНАЯ Первый уровень Осуществляется выравнивание сути различий в исходной информированности людей, вступающих в психологический контакт процессы формирования, передачи и приема информации Второй уровень Передача информации и принятия решений. На этом уровне общения реализует цели ин-формирования, необходимого обучения и др Третий уровень Анализ и формирование оценок достигнутых результатов (согласование — не согласования, сравнение взглядов и т. п. ) РЕГУЛЯТИВНО — КОММУНИКАТИВНАЯ КОРРЕКТИРОВКА ПОВЕДЕНИЯ Человек осуществляет регуляцию не только модели собственного поведения, но и поведения других людей, реагирует на их действия ЭФФЕКТИВНО — КОММУНИКАТИВНАЯ ЭМОЦИОНАЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ ЧЕЛОВЕКА В эмоциональной сфере проявляется отношение человека к окружающей среде, в том числе и социального 34 ФУНКЦИИ ОБЩЕНИЯ Ломов Борис Фёдорович

35 • КОММУНИКАТИВНЫЙ обмен информацией между индивидами • ПЕРЦЕПТИВНЫЙ процесс восприятия и познания партнерами друга и35 • КОММУНИКАТИВНЫЙ обмен информацией между индивидами • ПЕРЦЕПТИВНЫЙ процесс восприятия и познания партнерами друга и установления на этой основе взаимопонимания • ИНТЕРАКТИВНЫЙ организация взаимодействия между участниками общения, т. е. обмен не только знаниями, идеями, но и действиями Факторы в структуре общения

36 • КОММУНИКАТИВНЫЙ обмен информацией между индивидами • ПЕРЦЕПТИВНЫЙ процесс восприятия и познания партнерами друга и36 • КОММУНИКАТИВНЫЙ обмен информацией между индивидами • ПЕРЦЕПТИВНЫЙ процесс восприятия и познания партнерами друга и установления на этой основе взаимопонимания • ИНТЕРАКТИВНЫЙ организация взаимодействия между участниками общения, т. е. обмен не только знаниями, идеями, но и действиями Факторы в структуре общения

37 ПОНЯТИЕ «КОММУНИКАЦИЯ» При изучении процессов общения зарубежные исследователи давно стали использовать понятие «коммуникация» . 37 ПОНЯТИЕ «КОММУНИКАЦИЯ» При изучении процессов общения зарубежные исследователи давно стали использовать понятие «коммуникация» . Этот термин позднее был принят и отечественными учеными В отечественной литературе понятия «общение» и «коммуникация» зачастую употребляют как синонимы, хотя при более внимательном подходе между ними обнаруживается некоторая разница В англоязычной лингвистической литературе В психологической и социологической литературе Термин «коммуникация» понимается как обмен мыслями и информацией в форме речевых или письменных сигналов Термин «коммуникация» используется для обозначения средств связи любых объектов материального и духовного мира, процесса передачи информации от человека к человеку, а также передачи и обмена информацией в обществе с целью воздействия на социальные процессы Термин «общение» рассматривается как межличностное взаимодействие людей при обмене информацией познавательного или аффективно-оценочного характера

ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ 38 Коммуникационный процесс – это процесс передачи информации от одного человека к другому илиОБЩИЕ ПОНЯТИЯ 38 Коммуникационный процесс – это процесс передачи информации от одного человека к другому или между группами людей (группами и социальными институтами и т. п. ) по разным каналам и при помощи различных коммуникативных средств Формирование информации Передача информации Прием информации Расшифровка информации Использование информации. Для обозначения собственно процесса передачи самой информации (при этом в меньшей мере рассматривается проблема взаимодействия ) в рамках общей теории коммуникации

ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ 39 Коммуникация  (в переводе с лат.  communicatio обозначает  «общее,  разделяемоеОБЩИЕ ПОНЯТИЯ 39 Коммуникация (в переводе с лат. communicatio обозначает «общее, разделяемое со всеми» ) — это связь , в ходе коей происходит обмен информацией между системами в живой и неживой природе Коммуникативный процесс – это взаимодействие между различными субъектами коммуникации, при котором осуществляется обмен информацией Формирование информации Передача информации Прием информации Расшифровка информации Использование информации Расшифровка информации Прием информации Передача информации Формирование информации

ЛАССУЭЛЛ,  ГАРОЛЬД (Harold D. Lasswell)ФОРМУЛА ЛАССУЭЛЛА КОММУНИКАТОР человек, который передает сообщение СОДЕРЖАНИЕ СООБЩЕНИЯ то, ЛАССУЭЛЛ, ГАРОЛЬД (Harold D. Lasswell)ФОРМУЛА ЛАССУЭЛЛА КОММУНИКАТОР человек, который передает сообщение СОДЕРЖАНИЕ СООБЩЕНИЯ то, что передается коммуникатором КАНАЛ КОММУНИКАЦИИ то, как или с помощью чего осуществляется передача сообщения АДРЕСАТ КОММУНИКАЦИИ люди или аудитория, которой направляется сообщение РЕЗУЛЬТАТ КОММУНИКАЦИИ то, с каким эффектом передано соответствующее сообщение 40 « кто, что сказал, посредством какого канала коммуникации, кому, с каким результатом» .

ПРИКЛАДНЫЕ МОДЕЛИ КОММУНИКАЦИИ 41 Прикладные модели коммуникации – модели, которые отслеживают составляющие коммуникативной цепочки с цельюПРИКЛАДНЫЕ МОДЕЛИ КОММУНИКАЦИИ 41 Прикладные модели коммуникации – модели, которые отслеживают составляющие коммуникативной цепочки с целью прогнозирования новых эффективных коммуникативных действий. Адресант Адресат Отправитель Получатель Коммуникатор КАНАЛ Реципиент Источник информации Устройство кодирования Передатчик Сообщение Приемник Устройство декодирования ПОМЕХИЛИНЕЙНАЯ МОДЕЛЬ КОММУНИКАЦИИ ( по E. Shannon, W. Weaver, 1949 ) Энтропия (шум) в теории коммуникации связана с теми внешними факторами, которые искажают сообщение, нарушают его целостность и возможность восприятия приемником.

ПРИКЛАДНЫЕ МОДЕЛИ КОММУНИКАЦИИ 42 Норберт Винер (отец кибернетики) дополнил модель Шеннона – Уивера понятием обратной связи.ПРИКЛАДНЫЕ МОДЕЛИ КОММУНИКАЦИИ 42 Норберт Винер (отец кибернетики) дополнил модель Шеннона – Уивера понятием обратной связи. Theodore M. Newcomb Психологом Теодором М. Нькомом была разработана более подвижная модель коммуникации, отражавшая взаимодействие участников коммуникативного акта, в особенности в отношении их когнитивного, эмоционального и артистического аспекта

СПЕЦИФИКА ОБМЕНА ИНФОРМАЦИЕЙ МЕЖДУ ЛЮДЬМИ 43 В человеческом общении информация  не только передается,  ноСПЕЦИФИКА ОБМЕНА ИНФОРМАЦИЕЙ МЕЖДУ ЛЮДЬМИ 43 В человеческом общении информация не только передается, но и формируется, уточняется и развивается

СПЕЦИФИКА ОБМЕНА ИНФОРМАЦИЕЙ МЕЖДУ ЛЮДЬМИ 44 ИНТЕРСУБЪЕКТИВНОСТЬ (S   S процесс) В коммуникативном процессе происходитСПЕЦИФИКА ОБМЕНА ИНФОРМАЦИЕЙ МЕЖДУ ЛЮДЬМИ 44 ИНТЕРСУБЪЕКТИВНОСТЬ (S S процесс) В коммуникативном процессе происходит не простое движение информации, но и активный обмен ею между субъектами ВЛИЯНИЕ ПАРТНЕРОВ ДРУГ НА ДРУГА, ИЗМЕНЕНИЕ ТИПА ОТНОШЕНИЙ Коммуникативное влияние – психологическое воздействие одного коммуниканта на другого с целью изменения его поведения ЕДИНАЯ СИСТЕМА КОДИФИКАЦИИ И ДЕКОДИФИКАЦИИ Знаки и закрепленные за ними значения известны всем участникам коммуникативного процесса КОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ Специфические коммуникативные барьеры социального или психологического характера

КОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ И СПОСОБЫ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ 45 КОММУНИКАТИВНЫЙ БАРЬЕР - это совокупность внешних и внутренних причинКОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ И СПОСОБЫ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ 45 КОММУНИКАТИВНЫЙ БАРЬЕР — это совокупность внешних и внутренних причин и явлений , мешающих эффективной коммуникации или полностью блокирующих её. КОММУНИКАТИВНЫЙ БАРЬЕР — это психологическое препятствие на пути восприятия адекватной информации между партнерами по общению СОЦИАЛЬНЫЙ КОНТЕКСТ ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ БАРЬЕРЫ ОТНОШЕНИЯ БАРЬЕРЫ ПОНИМАНИЯ (социально-культурные, религиозные, политические, профессиональные различия приводят к разной интерпретации одних и тех же сообщений) ( негативное отношение к собеседнику вызывает негативное отношение к его словам, информации) снижение влияние информации путем ее искажения до неузнаваемости, предоставление ей нейтрального смысла РАЗЛИЧИЕ в ценностных установках, присущих представителям той или иной социальной группы ФАКТОРЫ симпатии и антипатии, ситуации общения, уровня сформированности коммуникативных умений ФАКТОРЫ фонетические, семантические, стилистические и логические

КОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ И СПОСОБЫ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ 46 ПРОБЛЕМА СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫХ БАРЬЕРОВ КОММУНИКАЦИИ СОЦИАЛЬНЫЙ БАРЬЕР ВОЗНИКАЕТ МЕЖДУ ЛЮДЬМИ,КОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ И СПОСОБЫ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ 46 ПРОБЛЕМА СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫХ БАРЬЕРОВ КОММУНИКАЦИИ СОЦИАЛЬНЫЙ БАРЬЕР ВОЗНИКАЕТ МЕЖДУ ЛЮДЬМИ, ГОВОРЯЩИМИ НА ОДНОМ И ТОМ ЖЕ ЕСТЕСТВЕННОМ ЯЗЫКЕ, НО ПРИНАДЛЕЖАЩИМИ К РАЗЛИЧНЫМ СОЦИАЛЬНЫМ ГРУППАМ ИЛИ К РАЗЛИЧНЫМ КУЛЬТУРНЫМ СЛОЯМ 1. Никогда не следует настаивать на том, что единственно правильными являются только те представления, которые сложились в данной культуре. Необходимо знакомить с ними представителей других культур, объясняя причины их возникновения 2. Важно иметь правильное представление о психологии и культуре людей, с которыми осуществляется общение; именно в недооценке этого кроются причины большинства коммуникативных неудач Попытка преодолеть дистанцию между культурами коммуникантов наталкиваются на культурные стереотипы, задающие жесткие параметры «правильного» или «неправильного» истолкования текста (сообщения) 3. Необходимо рассматривать сообщения с точки зрения получателей , фокусировать внимание на получателе сообщения, его интересах, чувствах, приоритетах 4. Нужно использовать различные средства доставки сообщения 5. Следует добиваться обратной связи и в процессе коммуникации сверять свои действия с ответной реакцией получателя

КОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ И СПОСОБЫ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ 47 КОММУНИКАТИВНЫЙ БАРЬЕР - это совокупность внешних и внутренних причинКОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ И СПОСОБЫ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ 47 КОММУНИКАТИВНЫЙ БАРЬЕР — это совокупность внешних и внутренних причин и явлений , мешающих эффективной коммуникации или полностью блокирующих её. КОММУНИКАТИВНЫЙ БАРЬЕР — это психологическое препятствие на пути восприятия адекватной информации между партнерами по общению СОЦИАЛЬНЫЙ КОНТЕКСТ ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ БАРЬЕРЫ ОТНОШЕНИЯ БАРЬЕРЫ ПОНИМАНИЯ (социально-культурные, религиозные, политические, профессиональные различия приводят к разной интерпретации одних и тех же сообщений) ( негативное отношение к собеседнику вызывает негативное отношение к его словам, информации) снижение влияние информации путем ее искажения до неузнаваемости, предоставление ей нейтрального смысла РАЗЛИЧИЕ в ценностных установках, присущих представителям той или иной социальной группы ФАКТОРЫ симпатии и антипатии, ситуации общения, уровня сформированности коммуникативных умений ФАКТОРЫ фонетические, семантические, стилистические и логические

КОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ И СПОСОБЫ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ ПРОБЛЕМА БАРЬЕРОВ ОТНОШЕНИЯ БАРЬЕР  «АВТОРИТЕТ» БАРЬЕРЫ ОТНОШЕНИЯ БАРЬЕР КОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ И СПОСОБЫ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ ПРОБЛЕМА БАРЬЕРОВ ОТНОШЕНИЯ БАРЬЕР «АВТОРИТЕТ» БАРЬЕРЫ ОТНОШЕНИЯ БАРЬЕР «ИЗБЕГАНИЕ» разделив всех людей на авторитетных и неавторитетных, человек доверяет только первым и отказывает в доверии другим Человек избегает источников воздействия , уклоняется от контакта с собеседником или прилагает все усилия, чтобы не воспринимать сообщения ОТНОШЕНИЕ К АВТОРИТЕТНЫМ ЗАВИСЯТ ОТ ПРИВЛЕЧЕНИЕ ВНИМАНИЕ 1. Прием «нейтральной фазы» 1. Социального положения (статус) 2. Прием «завлечения» . 2. Привлекательного внешнего вида 3. Прием «зрительного контакта» 3. Доброжелательного отношения ПОДДЕРЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ 4. Прием «изоляции» 4. Компетентности 5. Прием «навязывания ритма» 5. Искренности 6. Прием «акцентировки»

КОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ И СПОСОБЫ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ 49 КОММУНИКАТИВНЫЙ БАРЬЕР - это совокупность внешних и внутренних причинКОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ И СПОСОБЫ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ 49 КОММУНИКАТИВНЫЙ БАРЬЕР — это совокупность внешних и внутренних причин и явлений , мешающих эффективной коммуникации или полностью блокирующих её. КОММУНИКАТИВНЫЙ БАРЬЕР — это психологическое препятствие на пути восприятия адекватной информации между партнерами по общению СОЦИАЛЬНЫЙ КОНТЕКСТ ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ БАРЬЕРЫ ОТНОШЕНИЯ БАРЬЕРЫ ПОНИМАНИЯ (социально-культурные, религиозные, политические, профессиональные различия приводят к разной интерпретации одних и тех же сообщений) ( негативное отношение к собеседнику вызывает негативное отношение к его словам, информации) снижение влияние информации путем ее искажения до неузнаваемости, предоставление ей нейтрального смысла РАЗЛИЧИЕ в ценностных установках, присущих представителям той или иной социальной группы ФАКТОРЫ симпатии и антипатии, ситуации общения, уровня сформированности коммуникативных умений ФАКТОРЫ фонетические, семантические, стилистические и логические

КОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ И СПОСОБЫ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ 50 СОЦИАЛЬНЫЙ КОНТЕКСТ ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ БАРЬЕРЫ ОТНОШЕНИЯ БАРЬЕРЫ ПОНИМАНИЯКОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ И СПОСОБЫ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ 50 СОЦИАЛЬНЫЙ КОНТЕКСТ ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ БАРЬЕРЫ ОТНОШЕНИЯ БАРЬЕРЫ ПОНИМАНИЯ (социально-культурные, религиозные, политические, профессиональные различия приводят к разной интерпретации одних и тех же сообщений) ( негативное отношение к собеседнику вызывает негативное отношение к его словам, информации) ФОНЕТИЧЕСКОЕ НЕПОНИМАНИЕ (от греч. φωνή — «звук» ) СЕМАНТИЧЕСКИЕ БАРЬЕРЫ (греч. σημαντικός — обозначающий) смысловое значение слов СТИЛИСТИЧЕСКИЕ БАРЬЕРЫ характерный способ, форма изложения ЛОГИЧЕСКИЕ БАРЬЕРЫ из-за различия типов мышления собеседников МЕЖЪЯЗЫКОВЫЕ БАРЬЕРЫ

КОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ И СПОСОБЫ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ ПРОБЛЕМА БАРЬЕРОВ ПОНИМАНИЯ 51 БАРЬЕРЫ ПОНИМАНИЯ ФОНЕТИЧЕСКОЕ НЕПОНИМАНИЕ (от греч.КОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ И СПОСОБЫ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ ПРОБЛЕМА БАРЬЕРОВ ПОНИМАНИЯ 51 БАРЬЕРЫ ПОНИМАНИЯ ФОНЕТИЧЕСКОЕ НЕПОНИМАНИЕ (от греч. φωνή — «звук» ) невыразительная речь, речь-скороговорка, звуки-паразиты, дефекты речи внятная, разборчивая и доста-точно громкая речь; учет аудитории и индивидуаль-ных особенностей людей; наличие обратной связи с собе-седником ( аудиторией) СЕМАНТИЧЕСКИЕ БАРЬЕРЫ (греч. σημαντικός — обозначающий) различия в системах значений (тезаурусах) В коммуникации исполь-зуются понятия, имеющие разное значение для ком-муниканта и реципиента, приводящие к искажению смысла получаемой инфор-мации СЛЕДУЕТ ИЗБЕГАТЬ: употребления сленговых слов, непонятных терминов, заменяя их синонимами, упрощая пере-даваемую информацию

КОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ И СПОСОБЫ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ 52 СОЦИАЛЬНЫЙ КОНТЕКСТ ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ БАРЬЕРЫ ОТНОШЕНИЯ БАРЬЕРЫ ПОНИМАНИЯКОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ И СПОСОБЫ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ 52 СОЦИАЛЬНЫЙ КОНТЕКСТ ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ БАРЬЕРЫ ОТНОШЕНИЯ БАРЬЕРЫ ПОНИМАНИЯ (социально-культурные, религиозные, политические, профессиональные различия приводят к разной интерпретации одних и тех же сообщений) ( негативное отношение к собеседнику вызывает негативное отношение к его словам, информации) ФОНЕТИЧЕСКОЕ НЕПОНИМАНИЕ (от греч. φωνή — «звук» ) СЕМАНТИЧЕСКИЕ БАРЬЕРЫ (греч. σημαντικός — обозначающий) смысловое значение слов СТИЛИСТИЧЕСКИЕ БАРЬЕРЫ характерный способ, форма изложения ЛОГИЧЕСКИЕ БАРЬЕРЫ из-за различия типов мышления собеседников МЕЖЪЯЗЫКОВЫЕ БАРЬЕРЫ

КОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ И СПОСОБЫ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ ПРОБЛЕМА БАРЬЕРОВ ПОНИМАНИЯ 53 БАРЬЕРЫ ПОНИМАНИЯ СТИЛИСТИЧЕСКИЕ БАРЬЕРЫ НЕСООТВЕТСТВИЕ СТИЛЯКОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ И СПОСОБЫ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ ПРОБЛЕМА БАРЬЕРОВ ПОНИМАНИЯ 53 БАРЬЕРЫ ПОНИМАНИЯ СТИЛИСТИЧЕСКИЕ БАРЬЕРЫ НЕСООТВЕТСТВИЕ СТИЛЯ РЕЧИ КОММУНИКАНТА СИТУАЦИИ ОБЩЕНИЯ АКТУАЛЬНОМУ ПСИХОЛОГИЧЕСКОМУ СОСТОЯНИЮ ПАРТНЕРА ПО ОБЩЕНИЮ ПРАВИЛЬНО СТРУКТУРИРОВАТЬ ПЕРЕДАВАЕМУЮ ИНФОРМАЦИЮ ПРАВИЛО РАМКИ ПРАВИЛО ЦЕПИ

КОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ И СПОСОБЫ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ ПРОБЛЕМА БАРЬЕРОВ ПОНИМАНИЯ 54 Герман Эббингауз. БАРЬЕРЫ ПОНИМАНИЯ СТИЛИСТИЧЕСКИЕ БАРЬЕРЫКОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ И СПОСОБЫ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ ПРОБЛЕМА БАРЬЕРОВ ПОНИМАНИЯ 54 Герман Эббингауз. БАРЬЕРЫ ПОНИМАНИЯ СТИЛИСТИЧЕСКИЕ БАРЬЕРЫ ПРАВИЛО РАМКИ ПРАВИЛО ЦЕПИ начало и конец любого информационного ряда, из чего бы он ни состоял, сохраняется в памяти человека лучше, чем середина содержание общения не может быть бесформенной грудой разнообразных сведений, оно должно быть каким-то образом выстроено, соединено в цепь, «перечислено» Р А М К А ВНАЧАЛЕ РАЗГОВОРА УКАЗАТЬ цель, перспективы и предполагаемые результаты ПРОСТОЕ ПЕРЕЧИСЛЕНИЕ : «во-первых, во-вторых, в-третьих» ………………. РАНЖИРОВАНИЕ: «сначала о главном, теперь о составных элементах. . » В КОНЦЕ РАЗГОВОРА — подвести итоги, показать ретроспективу и отметить степень достижения целей ЛОГИЧЕСКАЯ ЦЕПЬ «если это …. — то……

КОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ И СПОСОБЫ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ 55 СОЦИАЛЬНЫЙ КОНТЕКСТ ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ БАРЬЕРЫ ОТНОШЕНИЯ БАРЬЕРЫ ПОНИМАНИЯКОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ И СПОСОБЫ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ 55 СОЦИАЛЬНЫЙ КОНТЕКСТ ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ БАРЬЕРЫ ОТНОШЕНИЯ БАРЬЕРЫ ПОНИМАНИЯ (социально-культурные, религиозные, политические, профессиональные различия приводят к разной интерпретации одних и тех же сообщений) ( негативное отношение к собеседнику вызывает негативное отношение к его словам, информации) ФОНЕТИЧЕСКОЕ НЕПОНИМАНИЕ (от греч. φωνή — «звук» ) СЕМАНТИЧЕСКИЕ БАРЬЕРЫ (греч. σημαντικός — обозначающий) смысловое значение слов СТИЛИСТИЧЕСКИЕ БАРЬЕРЫ характерный способ, форма изложения ЛОГИЧЕСКИЕ БАРЬЕРЫ из-за различия типов мышления собеседников МЕЖЪЯЗЫКОВЫЕ БАРЬЕРЫ

КОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ И СПОСОБЫ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ ПРОБЛЕМА БАРЬЕРОВ ПОНИМАНИЯ 56 БАРЬЕРЫ ПОНИМАНИЯ ЛОГИЧЕСКИЕ БАРЬЕРЫ ЛОГИКА КОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ И СПОСОБЫ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ ПРОБЛЕМА БАРЬЕРОВ ПОНИМАНИЯ 56 БАРЬЕРЫ ПОНИМАНИЯ ЛОГИЧЕСКИЕ БАРЬЕРЫ ЛОГИКА ПЕРЕДАВАЕМОЙ ИНФОРМАЦИИ СЛОЖНА ЛИБО ПРОТИВОРЕЧИВА учет логики и жизненной позиции собеседника правильная аргументация ВОЗРАСТАЮЩАЯ (когда сила аргументов к концу общения возрастает) ЦЕЛЕСООБРАЗНО обращаться при: • высокой заинтересованности • высоком образовательном уровне УБЫВАЮЩА Я (когда сила аргументов к концу сообщения ослабевает) ЦЕЛЕСООБРАЗНО обращаться при: • низкой заинтересованности • низком образовательном уровне ОДНОСТОРОННЯЯ (когда аргументы только положительные или только отрицательные) ЦЕЛЕСООБРАЗНО обращаться при: • позитивной установке респондента • низком образовательном уровне ДВУСТОРОННЯЯ (когда используются различные аргументы — как положительные, так и отрицательные ) ЦЕЛЕСООБРАЗНО обращаться при: • негативной установке респондента • высоком образовательном уровне

ОБЩЕНИЕ КАК СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС 57 Общение между людьми осуществляется по двум основным каналам ВЕРБАЛЬНОМУ НЕВЕРБАЛЬНОМУ взаимодействиеОБЩЕНИЕ КАК СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС 57 Общение между людьми осуществляется по двум основным каналам ВЕРБАЛЬНОМУ НЕВЕРБАЛЬНОМУ взаимодействие людей с помощью устных и письменных сообщений, выражающееся в обмене мыслями, информацией , эмоциями переживаниями сторона общения, состоящая в обмене информацией между индивидами без помощи речевых и языковых средств, представленных в какой-либо знаковой форме

58 ВЕРБАЛЬНЫЙ КАНАЛ КОММУНИКАЦИИ :  ПЕРЕДАЧА И ВОСПРИЯТИЕ СООБЩЕНИЯ  интенция  декодирование,  раскрытие58 ВЕРБАЛЬНЫЙ КАНАЛ КОММУНИКАЦИИ : ПЕРЕДАЧА И ВОСПРИЯТИЕ СООБЩЕНИЯ интенция декодирование, раскрытие смысла смысл кодирование текст коммуникатор реципиент сообщение

СХЕМА ДИАЛОГА 59 сообщение обратная связь / интерпретация смысла  уточнение, дополнение 2 -я обратная связьСХЕМА ДИАЛОГА 59 сообщение обратная связь / интерпретация смысла уточнение, дополнение 2 -я обратная связь / приращение информации принятие / непринятие приращения 3 -я обратная связь роль говорящего роль слушающего роль говорящего роль говорящегороль слушающего

60 ЭТАПЫ ОБЩЕНИЯ 1 ПОТРЕБНОСТЬ В ОБЩЕНИИ (необходимо сообщить или узнать информацию, повлиять на собеседника и60 ЭТАПЫ ОБЩЕНИЯ 1 ПОТРЕБНОСТЬ В ОБЩЕНИИ (необходимо сообщить или узнать информацию, повлиять на собеседника и т. п. ) побуждает человека ступить в контакт с другими людьми 2 ОРИЕНТИРОВКА в целях общения, в ситуации общения 3 ОРИЕНТИРОВКА в личности собеседника 4 ПЛАНИРОВАНИЕ СОДЕРЖАНИЯ СВОЕГО ОБЩЕНИЯ (человек представляет себе (обычно бессознательно), что именно скажет) 5 ВЫБОР ЧЕЛОВЕКОМ бессознательно (иногда сознательно) конкретных средств, речевых фраз, которыми будет пользоваться, ПРИНЯТИЕ РЕШЕНИЯ , как говорить, как себя вести 6 ВОСПРИЯТИЕ И ОЦЕНКА ответной реакции собеседника 7 КОРРЕКТИРОВКА направления, стиля, методов общения

ПОНЯТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ 61 1 ПОТРЕБНОСТЬ В ОБЩЕНИИ побуждает человека ступить в контакт с другими людьмиПОНЯТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ 61 1 ПОТРЕБНОСТЬ В ОБЩЕНИИ побуждает человека ступить в контакт с другими людьми 2 ОРИЕНТИРОВКА в целях общения, в ситуации общения 3 ОРИЕНТИРОВКА в личности собеседника 4 ПЛАНИРОВАНИЕ СОДЕРЖАНИЯ СВОЕГО ОБЩЕНИЯ 5 ВЫБОР ЧЕЛОВЕКОМ конкретных средств, речевых фраз, которыми будет пользоваться, ПРИНЯТИЕ РЕШЕНИЯ , как говорить, как себя вести 6 ВОСПРИЯТИЕ И ОЦЕНКА ответной реакции собеседника 7 КОРРЕКТИРОВКА направления, стиля, методов общения. Если какое-либо из звеньев акта общения нарушено, то говорящему не удается добиться ожидаемых результатов общения — оно скажется неэффективным. «социальный интеллект» , «практически- психологический ум» , «коммуникабельность» «коммуникативная компетентность»

62 ПОНЯТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ — это обобщающее коммуникативное свойство личности,  включающее в себя62 ПОНЯТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ — это обобщающее коммуникативное свойство личности, включающее в себя коммуникативные способности, знания, умения и навыки, чувственный и социальный опыт в сфере делового общения Коммуникативная компетентность рассматривается как система внутренних ресурсов , обходимых для построения эффективной коммуникации в определённом круге ситуаций межличностного взаимодействия ДЛЯ ЭФФЕКТИВНОЙ КОММУНИКАЦИИ ХАРАКТЕРНО: ДОСТИЖЕНИЕ ВЗАИМОПОНИМАНИЯ ПАРТНЕРОВ ЛУЧШЕЕ ПОНИМАНИЕ СИТУАЦИИ И ПРЕДМЕТА ОБЩЕНИЯ достижение большей определенности в понимании ситуации способствует разрешению проблем, обеспечивает достижение целей с оптимальным расходованием ресурсов

63 ПОНЯТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СТЕРЕОТИПЫ упрощенные мнения относительно отдельных лиц или ситуации,  которые препятствуют объективному63 ПОНЯТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СТЕРЕОТИПЫ упрощенные мнения относительно отдельных лиц или ситуации, которые препятствуют объективному анализу и пониманию людей. ПРЕДВЗЯТОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ склонность отвергать все, что противоречит собственным взглядам, что ново, необычно ( «верю тому, чему хочу верить» ) ПЛОХИЕ ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ЛЮДЬМИ поскольку если отношение человека враждебное, то трудно его убедить в справедливости вашего взгляда ОТСУТСТВИЕ ВНИМАНИЯ И ИНТЕРЕСА СОБЕСЕДНИКА интерес возникает, когда человек осознает значение информации для себя: с помощью этой информации можно получить желаемое или предупредить нежелательное развитие событий ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ ФАКТАМИ привычка делать выводы-заключения при отсутствии достаточного числа фактов ОШИБКИ В ПОСТРОЕНИИ ВЫСКАЗЫВАНИЙ неправильный выбор слов, сложность сообщения, слабая убедительность, нелогичность и т. п НЕВЕРНЫЙ ВЫБОР СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ ОБЩЕНИЯ ПРИЧИНАМИ ПЛОХОЙ КОММУНИКАЦИИ МОГУТ БЫТЬ:

64 ПОНЯТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ — это обобщающее коммуникативное свойство личности,  включающее в себя64 ПОНЯТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ — это обобщающее коммуникативное свойство личности, включающее в себя коммуникативные способности, знания, умения и навыки, чувственный и социальный опыт в сфере делового общения ДАВАТЬ СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ПРОГНОЗ коммуникативной ситуации, в которой предстоит общаться СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИ ПРОГРАММИРОВАТЬ процесс общения, опираясь на своеобразие коммуникативной ситуации ОСУЩЕСТВЛЯТЬ СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ процессами общения в коммуникативной ситуации Коммуникативная компетентность складывается из СПОСОБНОСТЕЙ:

65 ПОНЯТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ И ВОЗМОЖНОСТИ ЕЕ РАЗВИТИЯ УСЛОВИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ОБЩЕЕ ПРАВИЛО Нельзя приступать к65 ПОНЯТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ И ВОЗМОЖНОСТИ ЕЕ РАЗВИТИЯ УСЛОВИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ОБЩЕЕ ПРАВИЛО Нельзя приступать к сообщению мысли, если она непонятна или не до конца понятна самому себе ПРАВИЛО «ПОСТОЯННОЙ ГОТОВНОСТИ К ПОНИМАНИЮ» Существует большое количество семантических и личностных барьеров, которые часто приводят к неполному и неточному пониманию сообщений ПРАВИЛО КОНКРЕТНОСТИ Следует избегать неопределенных, двусмысленных, расплывчатых выражений и слов, а без необходимости не пользоваться незнакомыми или узкоспециализированными терминами ПРАВИЛО КОНТРОЛЯ НАД НЕВЕРБАЛЬНЫМИ СИГНАЛАМИ Недостаточно контролировать только свою речь и содержание сообщения. Необходим также контроль над его формой в той части, которая касается его внешнего «сопровождения» — мимикой, жестами, интонацией, позой ПРАВИЛО «СОБСТВЕННОЙ НЕПРАВОТЫ» При коммуникации всегда необходимо допускать, что личная точка зрения может быть неправильной

66 ПОНЯТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ И ВОЗМОЖНОСТИ ЕЕ РАЗВИТИЯ УСЛОВИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ПРАВИЛО  «МЕСТА И ВРЕМЕНИ»66 ПОНЯТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ И ВОЗМОЖНОСТИ ЕЕ РАЗВИТИЯ УСЛОВИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ПРАВИЛО «МЕСТА И ВРЕМЕНИ» Эффективность любого сообщения резко возрастает в случае его своевременности и выбора наиболее адекватной ситуации, в которой оно реализуется ПРАВИЛО ОТКРЫТОСТИ Готовность к пересмотру своей точки зрения под влиянием вновь открывающихся обстоятельств, а также способность принимать и учитывать точку зрения собеседника ПРАВИЛО АКТИВНОГО И КОНСТРУКТИВНОГО СЛУШАНИЯ техника, позволяющая точнее понимать психологические состояния, чувства, мысли собеседника с помощью особых приемов участия в беседе, подразумевающих активное выражение собственных переживаний и соображений ПРАВИЛО ОБРАТНОЙ СВЯЗИ умение замечать реакции собеседника и менять свое поведение до тех пор, пока вы не получите нужную реакцию

ТИПЫ КОММУНИКАТИВНЫХ СЕТЕЙ 67 КОММУНИКАЦИОННАЯ СЕТЬ ПОЛНОЙ СИСТЕМЫ охватывающая устойчивые схемы коммуникации всех индивидов в системеТИПЫ КОММУНИКАТИВНЫХ СЕТЕЙ 67 КОММУНИКАЦИОННАЯ СЕТЬ ПОЛНОЙ СИСТЕМЫ охватывающая устойчивые схемы коммуникации всех индивидов в системе КОММУНИКАЦИОННАЯ ГРУППА определяемая как подсистема , элементы которой взаимодействуют друг с другом относительно чаще, чем с другими элементами коммуникационной системы ЛИЧНОСТНАЯ СЕТЬ КОММУНИКАЦИИ определяемая как устойчивая схема коммуникационных потоков данного индивида с любыми другими индивидами. КОММУНИКАЦИОННАЯ СЕТЬ – это определенное взаимодействие индивидов, участвующих в коммуникационном процессе, с помощью информационных потоков

ТИПЫ КОММУНИКАТИВНЫХ СЕТЕЙ 68 ЛИЧНОСТНАЯ СЕТЬ КОММУНИКАЦИЙ ОБЩАЯ СХЕМА ВЗАИМОСВЯЗАННАЯ ЛИЧНОСТНАЯ СЕТЬ КОММУНИКАЦИИ РАДИАЛЬНАЯ ЛИЧНОСТНАЯ СЕТЬТИПЫ КОММУНИКАТИВНЫХ СЕТЕЙ 68 ЛИЧНОСТНАЯ СЕТЬ КОММУНИКАЦИЙ ОБЩАЯ СХЕМА ВЗАИМОСВЯЗАННАЯ ЛИЧНОСТНАЯ СЕТЬ КОММУНИКАЦИИ РАДИАЛЬНАЯ ЛИЧНОСТНАЯ СЕТЬ КОММУНИКАЦИИ

ВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА КОММУНИКАЦИИ 69 УЧАСТВУЮТ В ПРОИЗВОДСТВЕ ТЕКСТА (процесс передачи информации) УЧАСТВУЮТ В ВОСПРИЯТИИ ТЕКСТА (заложеннойВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА КОММУНИКАЦИИ 69 УЧАСТВУЮТ В ПРОИЗВОДСТВЕ ТЕКСТА (процесс передачи информации) УЧАСТВУЮТ В ВОСПРИЯТИИ ТЕКСТА (заложенной в нем информации) УСТНАЯ РЕЧЬ ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ СЛУШАНИЕ ЧТЕНИЕ Один из основных средств передачи информации В речи реализуется и через нее посредством высказываний выполняет свою коммуникативную функцию язык

ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ЯЗЫКА В ПРОЦЕССЕ ВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ 70 ЯЗЫК — система слов, выражений и правил ихОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ЯЗЫКА В ПРОЦЕССЕ ВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ 70 ЯЗЫК — система слов, выражений и правил их соединения в осмысленные высказывания, используемые для общения КОММУНИКАТИВНАЯ функция обмена информацией КОНСТРУКТИВНАЯ функция формулирования мыслей АПЕЛЛЯТИВНАЯ функция воздействие на адресата ЭМОТИВНАЯ непосредственная эмоциональная реакция на ситуацию ФАТИЧЕСКАЯ обмен ритуальными (этикетными) формулами МЕТАЯЗЫКОВАЯ функция толкования

71 ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ОБЩЕНИЕ:  на 7 является вербальным (слова и фразы),  на 38 вокальным (интонация,71 ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ОБЩЕНИЕ: на 7% является вербальным (слова и фразы), на 38% вокальным (интонация, тон голоса, др. звуки), на 55 % — невербальным. Вербальные способы используются для передачи фактической информации, а невербально передаются эмоции и чувства собеседников ПОНЯТИЕ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ

72 РАЛЬФ УОЛДО ЭМЕРСОН (американский эссеист, поэт и философ) (1803 — 1882)Когда глаза говорят одно, а72 РАЛЬФ УОЛДО ЭМЕРСОН (американский эссеист, поэт и философ) (1803 — 1882)Когда глаза говорят одно, а язык другое, опытный человек больше верит первым ДЖОН МОРЛИ английский государственный деятель, писатель (1803 — 1882)В речи важны три вещи: кто говорит, как он говорит и что он говорит, причем последнее имеет наименьшее значение. . .

73 Лабунская Вера Александровна. ЗНАКОВЫЕ СИСТЕМЫ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ Оптико-кинетическая система знаков Паралингвистическая и экстралингвистическая система знаков73 Лабунская Вера Александровна. ЗНАКОВЫЕ СИСТЕМЫ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ Оптико-кинетическая система знаков Паралингвистическая и экстралингвистическая система знаков Организация пространства и времени коммуникативного процесса Визуальный контакт свойство общей моторики различных частей тела: рук – ЖЕСТИКУЛЯЦИЯ лица – МИМИКА позы- ПАНТОМИМИКА ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ КОМПОНЕНТЫ — атипические индивидуальные особенности произношения (речевые паузы, смех, покашливание, вздохи, плач, заикание) ПРОКСЕМИКА (от англ. proximity — близость) — область социальной психологии и семиотики, занимающаяся изучением пространственной и временной знаковой системы общения «КОНТАКТ ГЛАЗ» , имеющий место в визуальном общении (частота обмена взглядами, длительность их, смена статики и динамики взгляда, избегание и др. ) ПАРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЗНАКИ — система вокализации (качество голоса, его диапазон, тональность)

74 СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ КИНЕСТИКА ПРОСОДИКА И ЭКСТРАЛИНГВИСТИКА ПРОКСЕМИКА ТАКЕСИКА КИНЕСТИКА (др. -греч. κίνησις -74 СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ КИНЕСТИКА ПРОСОДИКА И ЭКСТРАЛИНГВИСТИКА ПРОКСЕМИКА ТАКЕСИКА КИНЕСТИКА (др. -греч. κίνησις — движение) — совокупность телодвижений, (жестов, мимики), применяемых в процессе человеческого общения (за исключением движений речевого аппарата) ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ КОМПОНЕНТЫ — атипические индивидуальные особенности произношения (речевые паузы, смех, покашливание, вздохи, плач, заикание) ПРОКСЕМИКА (от англ. proximity — близость) — область социальной психологии и семиотики, занимающаяся изучением пространственной и временной знаковой системы общения ТАКЕСИКА (англ. tacesics) – компоненты невербальной коммуникации, которые состоят в осуществлении непосредственных телесных контактов коммуникантов и связаны с кожно-тактильной стимуляцией (напр. , рукопожатия, поцелуи, поглаживания, похлопывания, объятия). ПРОСОДИКА (от греч. προσωδία «припев» ) − система фонетических средств (акценты, тембр, ритмика, интонация, громкость и др. Лабунская Вера Александровна

75 СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ Лабунская Вера Александровна   75 СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ Лабунская Вера Александровна

76 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОЗА —определенное положение частей тела человека: головы, туловища, рук,  ног,76 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОЗА —определенное положение частей тела человека: головы, туловища, рук, ног, а также движения, которые изменяют это положение или влияют на него. ПОЗЫ МОЖНО РАЗДЕЛИТЬ НА ДВЕ БОЛЬШИЕ ГРУППЫ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, СИДИТ ЧЕЛОВЕК ИЛИ СТОИТ СТОЙКА ШИРОКО РАССТАВИВ НОГИ означает потребность в самоутверждении, потребность в высокой самооценке, а часто сверхкомпенсацию чувства неполноценности ЗАЩИТНАЯ ПОЗА В ПОЛОЖЕНИИ СТОЯ Именно так стоят люди в том случае, если среди них находится незнакомец. Присоединяясь к группе незнакомых вам людей, стоящих в открытой, дружественной манере, попробуйте принять такую позу. Один за другим, остальные члены группы тоже примут эту позу, и будут находиться в ней до тех пор, пока вы не отойдете от них. Затем отойдите в сторону и посмотрите, как, один за другим, члены группы снова примут свою первоначальную открытую позу.

77 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОЗА Ладонь вниз – приказной жест Большие пальцы заложены за вырезы77 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОЗА Ладонь вниз – приказной жест Большие пальцы заложены за вырезы жилета — выражение своего «Я» в разговоре.

78 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОЗА —определенное положение частей тела человека: головы, туловища, рук,  ног,78 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОЗА —определенное положение частей тела человека: головы, туловища, рук, ног, а также движения, которые изменяют это положение или влияют на него. ОСНОВАНИЯ ДЛЯ КЛАССИФИКАЦИИ ВИДЫ ПОЗЫ ЭТАПЫ ОБЩЕНИЯ Позы: вступления и выхода из контакта ВИДЫ ОТНОШЕНИЙ И ВЗАИМООТНОШЕНИЙ Позы, выражающие: симпатии — антипатии, подчинение — доминирование, включенность — отчужденность ПСИХОФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ СОСТОЯНИЯ Позы: напряженная — расслабленная, активная — пассивная СООТВЕТСТВИЕ ПОЗ ПАРТНЕРОВ В ОБЩЕНИИ Позы: синхронные — несинхронные НАПРАВЛЕННОСТЬ ПОЗЫ Позы партнеров: лицом друг к другу, спиной друг к другу, лицом к спине СООТВЕТСТВИЕ ПОЗЫ ДРУГИМ ЭЛЕМЕНТАМ ЭКСПРЕССИИ Позы гармоничная или дисгармоничная

79 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОЗА —определенное положение частей тела человека: головы, туловища, рук,  ног,79 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОЗА —определенное положение частей тела человека: головы, туловища, рук, ног, а также движения, которые изменяют это положение или влияют на него. ПОЗЫ ВСТУПЛЕНИЯ И ВЫХОДА ИЗ КОНТАКТА Готовность действовать. Готовность закончить встречу

80 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОЗА ПОЗЫ Оценка друга Назревает конфликт. Симпатия СИМПАТИИ АНТИПАТИИВИДЫ ОТНОШЕНИЙ И80 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОЗА ПОЗЫ Оценка друга Назревает конфликт. Симпатия СИМПАТИИ АНТИПАТИИВИДЫ ОТНОШЕНИЙ И ВЗАИМООТНОШЕНИЙ

81 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОЗА ПОЗЫ ДОМИНИРОВАНИЯ ПОДЧИНЕНИЯВИДЫ ОТНОШЕНИЙ И ВЗАИМООТНОШЕНИЙ   81 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОЗА ПОЗЫ ДОМИНИРОВАНИЯ ПОДЧИНЕНИЯВИДЫ ОТНОШЕНИЙ И ВЗАИМООТНОШЕНИЙ

82 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОЗА ПОЗЫ ОТЧУЖДЕННОСТИ ВКЛЮЧЕННОСТИВИДЫ ОТНОШЕНИЙ И ВЗАИМООТНОШЕНИЙ   82 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОЗА ПОЗЫ ОТЧУЖДЕННОСТИ ВКЛЮЧЕННОСТИВИДЫ ОТНОШЕНИЙ И ВЗАИМООТНОШЕНИЙ

83 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОЗА ПОЗЫ НАПРЯЖЕННАЯ РАССЛАБЛЕННАЯПСИХОФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ СОСТОЯНИЯ СТАДИИ РАССЛАБЛЕНИЯ НАПРЯЖЕННОЙ ПОЗЫ СТАДИЯ_1. Закрытая83 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОЗА ПОЗЫ НАПРЯЖЕННАЯ РАССЛАБЛЕННАЯПСИХОФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ СОСТОЯНИЯ СТАДИИ РАССЛАБЛЕНИЯ НАПРЯЖЕННОЙ ПОЗЫ СТАДИЯ_1. Закрытая поза. Руки и ноги скрещены. СТАДИЯ_2. Ноги уже не скрещены, а ступни стоят в нейтральном положении. СТАДИЯ_3. Рука, находящаяся сверху, выныривает из замка рук, ладонь мелькает в ходе беседы, но назад в замок уже не возвращается. СТАДИЯ_4. Руки уже разомкнуты и одна рука уже свободно жестикулирует, она может пойти на бедро или в карман. СТАДИЯ_5. Один человек отставляет ногу назад, а другую ногу вперед так, что она носком указывает на человека, который ему интересен.

84 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОЗА ПОЗЫ АКТИВНАЯ ПАССИВНАЯПСИХОФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ СОСТОЯНИЯ   84 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОЗА ПОЗЫ АКТИВНАЯ ПАССИВНАЯПСИХОФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ СОСТОЯНИЯ

85 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОЗА ЛИЦОМ ДРУГ К ДРУГУ СПИНОЙ ДРУГ К ДРУГУ НАПРАВЛЕННОСТЬ ПОЗЫ85 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОЗА ЛИЦОМ ДРУГ К ДРУГУ СПИНОЙ ДРУГ К ДРУГУ НАПРАВЛЕННОСТЬ ПОЗЫ ЛИЦОМ К СПИНЕ

86 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОЗА ОТКРЫТАЯ ПОЗА ЗАКРЫТАЯ ПОЗА определяется поворотом корпуса и головы к86 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОЗА ОТКРЫТАЯ ПОЗА ЗАКРЫТАЯ ПОЗА определяется поворотом корпуса и головы к собеседнику, раскрытостью ладоней, нескрещенным положением ног, расслабленностью мышц, прямым взглядом в лицо характеризуется «отбрасыванием» корпуса назад, скрещенным положением рук и ног, напряженностью мышц

87 СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ Лабунская Вера Александровна   87 СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ Лабунская Вера Александровна

ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОХОДКА - совокупность индивидуальных признаков,  характеризующих ходьбу,  с одновременными движениямиОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОХОДКА — совокупность индивидуальных признаков, характеризующих ходьбу, с одновременными движениями и положением туловища, головы и свободных конечностей. ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОХОДКИ: РИТМ СКОРОСТЬ ДЛИНА ШАГА ДАВЛЕНИЕ НА ПОВЕРХНОСТЬ ПОЛОЖЕНИЕ НОСКОВ НОГДВИЖЕНИЕ РУКДВИЖЕНИЕ ПЛЕЧ ПОЛОЖЕНИЕ ГОЛОВЫ

ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОХОДКА ОСНОВАНИЯ ДЛЯ КЛАССИФИКАЦИИ ВИДЫ ПОХОДКИ РИСУНОК ПОХОДКИ И РАЗМЕР ШАГА походкаОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОХОДКА ОСНОВАНИЯ ДЛЯ КЛАССИФИКАЦИИ ВИДЫ ПОХОДКИ РИСУНОК ПОХОДКИ И РАЗМЕР ШАГА походка бесшумная, легкая, порывистая, энергичная и т. д. ВОЗРАСТНЫЕ ОСОБЕННОСТИ походка младенца, подростка, юношеская, старческая ГЕНДЕРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ мужская, женская походка ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ походка моряка, балерины, топ-модели и т. д. СТАТУСНАЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ походка начальника, «командира», царя и т. д. ХАРАКТЕРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СОСТОЯНИЯ походка уверенная, виноватая, гордая, ленивая, трусливая, подхалимская и т. д.

ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОХОДКА ОСНОВАНИЯ ДЛЯ КЛАССИФИКАЦИИ ВИДЫ ПОХОДКИ РИТМИЧНАЯ ПОХОДКА  свойственна человеку воодушевленному,ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОХОДКА ОСНОВАНИЯ ДЛЯ КЛАССИФИКАЦИИ ВИДЫ ПОХОДКИ РИТМИЧНАЯ ПОХОДКА свойственна человеку воодушевленному, Она может свидетельствовать о хорошем настроении или о том, что в голову пришло интересное решение РАЗМАШИСТАЯ ПОХОДКА при среднем и малом росте свидетельствует о целеустремленности, активности, экстравертированности КОРОТКИЕ И МЕЛКИЕ ШАЖКИ часто присущи осторожному, расчетливому человеку, умеющему держать себя в руках ПРЕРЫВИСТАЯ, СПОТЫКАЮЩАЯСЯ ПОХОДКА показатель неуверенности, скованности, робости

ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОХОДКА ОСНОВАНИЯ ДЛЯ КЛАССИФИКАЦИИ ВИДЫ ПОХОДКИ ВОЛОЧАЩАЯСЯ ПОХОДКА  может говорить иОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ПОХОДКА ОСНОВАНИЯ ДЛЯ КЛАССИФИКАЦИИ ВИДЫ ПОХОДКИ ВОЛОЧАЩАЯСЯ ПОХОДКА может говорить и о плохом настроении, и об отсутствии заинтересованности МЕДЛЕННАЯ ПОХОДКА С ОПУЩЕННОЙ ГОЛОВОЙ И СЦЕПЛЕННЫМИ ЗА СПИНОЙ РУКАМИ бывает у человека, занятого решением какой-либо проблемы СИЛЬНАЯ ОТМАШКА РУКАМИ ПРИ ХОДЬБЕ свидетельствует о целеустремленности, решительности человека ПРИВЫЧКА ПОСТОЯННО ДЕРЖАТЬ РУКИ В КАРМАНАХ ПРИ ХОДЬБЕ говорит о критичности, скрытности человека, стремлении подавлять других

92 СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ Лабунская Вера Александровна   92 СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ Лабунская Вера Александровна

93 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ЖЕСТЫ ЖЕСТ  (от лат.  gestus - движение тела) -93 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ЖЕСТЫ ЖЕСТ (от лат. gestus — движение тела) — некоторое действие или движение человеческого тела или его части, имеющее определённое значение или смысл, то есть являющееся знаком или символом РАССМАТРИВАЮТСЯ КАК ВНЕШНИЕ ПРОЯВЛЕНИЯ ВНУТРЕННЕГО СОСТОЯНИЯ ЧЕЛОВЕКА ПСИХИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ ЧЕЛОВЕКА В ЦЕЛОМ ИНТЕНСИВНОСТЬ ПЕРЕЖИВАНИЙ ЕСТЕСТВЕННЫЕ (СПОНТАННЫЕ) ЖЕСТЫ ИСКУССТВЕННЫЕ (ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ)

94 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ЖЕСТЫ ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ – являются прямым отражением внутреннего состояния исполнителя жесты94 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ЖЕСТЫ ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ – являются прямым отражением внутреннего состояния исполнителя жесты СИГНАЛЫ ДИАЛОГА Ч. Дарвин считал эмоциональные выражения (речь идет прежде всего о мимике) врожденными и универсальными для всех человеческих культур. Сигналы диалога осваиваются путем научения и варьируют от культуры к культуре ЖЕСТЫ – ЭМБЛЕМЫ (аналоги слов или высказываний) имеют самостоятельное лексическое значение и способны передавать смысл независимо от лексического контекста ЖЕСТЫ – ИЛЛЮСТРАТОРЫ жесты, сопровождающие какой-то речевой фрагмент и тесно связанные с его содержанием ЖЕСТЫ – РЕГУЛЯТОРЫ жесты, управляющие ходом коммуникативного процесса (устанавливающие, поддерживающие или завершающие коммуникацию)

ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ЖЕСТЫ - ЭМБЛЕМЫ   ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ЖЕСТЫ — ЭМБЛЕМЫ

ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ЖЕСТЫ - ЭМБЛЕМЫ   ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: ЖЕСТЫ — ЭМБЛЕМЫ

97 СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ Лабунская Вера Александровна   97 СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ Лабунская Вера Александровна

ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: МИМИКА - координированные движения мышц лица,  отражающие состояние, чувства, эмоции ПСИХИЧЕСКИЕОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: МИМИКА — координированные движения мышц лица, отражающие состояние, чувства, эмоции ПСИХИЧЕСКИЕ СОСТОЯНИЯ ГОВОРЯЩЕГО радость, удовлетворение, внимательность, скуку, досаду, усталость, удивление, волнение, напряжение, гнев, растерянность и пр. ОТНОШЕНИЕ ГОВОРЯЩЕГО К ПРОИЗНОСИМЫМ СЛОВАМ их значимость для говорящего, веру в то, что он говорит, как сам понимает то, что говорит, как понимает слушающего и др. ОТНОШЕНИЕ К СОБЕСЕДНИКУ безразличие, уважение, сочувствие, доброжелательность, пренебрежение, разочарование и др ОТНОШЕНИЕ К САМОМУ СЕБЕ И СВОИМ ДЕЙСТВИЯМ внимательность, волевую собранность, решимость, непреклонность, неуверенность в себе, растерянность, самодовольство, подготовку к какому-то действию и пр НЕКОТОРЫЕ ДРУГИЕ КАЧЕСТВА интеллигентность, ум, малообразованность, глупость, самообладание, волю и др. 98 ОТРАЖАЕТ

99 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: МИМИКА - координированные движения мышц лица,  отражающие состояние, чувства, эмоции99 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: МИМИКА — координированные движения мышц лица, отражающие состояние, чувства, эмоции НЕПРОИЗВОЛЬНЫЕ ДВИЖЕНИЯ , обусловленные эмоциями • сведение бровей, • прищуренность глаз, • вертикальные складки на лбу и т. д. ) ПРОИЗВОЛЬНЫЕ ДВИЖЕНИЯ , служащие сознательной передаче определенных сигналов • подмигивание, • гримасы, • насмешливое выражение и т. д. ФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ • тонус, сила, комби-нация мышечных сокращений, • динамика, • амплитуда, • симметрия — асимметрия СОЦИАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ • межкультурные типы выражений лица; • выражения лица, приня-тые в определенной культуре, социальной группе; • индивидуальный стиль выражения. МИМИКА ЛИЦА ПОДДАСТСЯ АНАЛИЗУ ПО СЛЕДУЮЩИМ ОСНОВАНИЯМ:

Части и элементы лица ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ СОСТОЯНИЯ ГНЕВ ПРЕЗРЕНИЕ СТРАДАНИЕ СТРАХ УДИВЛЕНИЕ РАДОСТЬ Подвижность лица Лицо динамичноеЧасти и элементы лица ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ СОСТОЯНИЯ ГНЕВ ПРЕЗРЕНИЕ СТРАДАНИЕ СТРАХ УДИВЛЕНИЕ РАДОСТЬ Подвижность лица Лицо динамичное Лицо застывшее Лицо динамичное Лоб Вертикальные складки на лбу и переносице Горизонтальные складки на лбу Уголки бровей Внешние уголки бровей подняты вверх Внутренние уголки бровей подняты вверх Положение бровей Брови сдвинуты к переносице Брови подняты вверх Яркость глаз Глаза блестят Глаза тусклые Блеск глаз не выражен Глаза блестят Форма глаз Глаза раскрыты или сужены Глаза широко раскрыты Глаза прищурены или раскрыты Губы Уголки губ опущены Уголки губ приподняты Положение рта Рот открыт Рот закрыт Рот открыт Рот обычно закрыт

Части и элементы лица ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ СОСТОЯНИЯ ГНЕВ ПРЕЗРЕНИЕ СТРАДАНИЕ Подвижность лица Лицо динамичное Лоб Вертикальные складкиЧасти и элементы лица ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ СОСТОЯНИЯ ГНЕВ ПРЕЗРЕНИЕ СТРАДАНИЕ Подвижность лица Лицо динамичное Лоб Вертикальные складки на лбу и переносице Уголки бровей Внешние уголки бровей подняты вверх Положение бровей Брови сдвинуты к переносице Яркость глаз Глаза блестят Глаза тусклые Форма глаз Глаза раскрыты или сужены Глаза сужены Губы Уголки губ опущены Положение рта Рот открыт Рот закрыт

Части и элементы лица ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ СОСТОЯНИЯ СТРАХ УДИВЛЕНИЕ РАДОСТЬ Подвижность лица Лицо застывшее Лицо динамичное ЛобЧасти и элементы лица ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ СОСТОЯНИЯ СТРАХ УДИВЛЕНИЕ РАДОСТЬ Подвижность лица Лицо застывшее Лицо динамичное Лоб Горизонтальные складки на лбу Уголки бровей Внутренние уголки бровей подняты вверх Положение бровей Брови подняты вверх Яркость глаз Блеск глаз не выражен Глаза блестят Форма глаз Глаза широко раскрыты Глаза прищурены или раскрыты Губы Уголки губ приподняты Положение рта Рот открыт Рот обычно закрыт

103 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: МИМИКА ПРИЗНАКИ ОБМАНА ПО МИМИКЕ ЛИЦА   103 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: МИМИКА ПРИЗНАКИ ОБМАНА ПО МИМИКЕ ЛИЦА

104 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: МИМИКА ГНЕВ   104 ОПТИКО-КИНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗНАКОВ КИНЕСТИКА: МИМИКА ГНЕВ

105 СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ Лабунская Вера Александровна   105 СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ Лабунская Вера Александровна

106 КОНТАКТ ГЛАЗ включает обмен взглядами, время фиксации взгляда на партнере и направление взгляда.  Зависит106 КОНТАКТ ГЛАЗ включает обмен взглядами, время фиксации взгляда на партнере и направление взгляда. Зависит от содержания общения, индивидуальных различий, характера отношений, культурных различий. АНАЛИЗИРУЮТСЯ: ВРЕМЕННЫЕ ПАРАМЕТРЫ (частота, длительность контакта); ПРОСТРАНСТВЕННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ (направления движения в глаза партнеру, в сторону, вверх-вниз, вправо-влево); СТЕПЕНЬ ИНТЕНСИВНОСТИ (пристальный взгляд, «скользящий взгляд» и т. д. ) ДИНАМИКА ВЗГЛЯДОВ (когда собеседник начинает или перестает смотреть). НЕВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ: КОНТАКТ ГЛАЗ

107 СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ Лабунская Вера Александровна   107 СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ Лабунская Вера Александровна

108 Дополняют, замещают, предвосхищают вербальное сообщение.  Передают состояние.  Трудно контролируются.  Связаны со статусными,108 Дополняют, замещают, предвосхищают вербальное сообщение. Передают состояние. Трудно контролируются. Связаны со статусными, социальными, полоролевыми различиями. ПАРАЛИНГВИСТИКА – ритмико-интонационные стороны речи – высота, длительность, скорость, громкость речи. Наиболее сложное явление — интонация, т. к. она выполняет лингвистическую и нелингвистическую функцию. ЭКСТРАЛИНГВИСТИКА – включение в речь пауз, а также различного рода психофизиологических проявлений человека: плач, кашель, смех, вздохи, шепот и др. ПАРАЛИНГВИСТИКА И ЭКСТРАЛИНГВИСТИКА

109 СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ Лабунская Вера Александровна   109 СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ Лабунская Вера Александровна

110 ПРОКСЕМИКА: ИЗУЧЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ ПРОСТРАНСТВА И ВРЕМЕНИ КОНТАКТА ПРОКСЕМИКА – специальная область, занимающаяся нормами пространственной и110 ПРОКСЕМИКА: ИЗУЧЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ ПРОСТРАНСТВА И ВРЕМЕНИ КОНТАКТА ПРОКСЕМИКА – специальная область, занимающаяся нормами пространственной и временной организации общения; располагает в настоящее время большим экспериментальным материалом ИНТИМНАЯ ЗОНА (0 — 45 см). В эту зону допускаются лишь близкие, хорошо знакомые люди, для этой зоны характерны доверительность, негромкий голос в общении, тактильный контакт, прикосновения. ЛИЧНАЯ ИЛИ ПЕРСОНАЛЬНАЯ ЗОНА (45 — 120 см) предназначена для обыденной беседы с друзьями и коллегами и предполагает только визуально-зрительный контакт между партнерами, поддерживающими разговор. СОЦИАЛЬНАЯ ЗОНА (120 — 400 см) обычно соблюдается во время официальных встреч в кабинетах, преподавательских и других служебных помещениях, как правило, с теми людьми, которых не очень хорошо знают. ПУБЛИЧНАЯ ЗОНА (свыше 400 см) подразумевает общение с большой группой людей (в лекционной аудитории, на митинге и пр. ).

111 • КОММУНИКАТИВНЫЙ обмен информацией между индивидами • ПЕРЦЕПТИВНЫЙ процесс восприятия и познания партнерами друга и111 • КОММУНИКАТИВНЫЙ обмен информацией между индивидами • ПЕРЦЕПТИВНЫЙ процесс восприятия и познания партнерами друга и установления на этой основе взаимопонимания • ИНТЕРАКТИВНЫЙ организация взаимодействия между участниками общения, т. е. обмен не только знаниями, идеями, но и действиями Факторы в структуре общения

ПЕРЦЕПТИВНАЯ СТОРОНА ОБЩЕНИЯ – ОБЩЕНИЕ КАК ВОСПРИЯТИЕ ЛЮДЬМИ ДРУГА   ПЕРЦЕПТИВНАЯ СТОРОНА ОБЩЕНИЯ – ОБЩЕНИЕ КАК ВОСПРИЯТИЕ ЛЮДЬМИ ДРУГА

113 Термин «социальная перцепция» введен Джеромом Брунером в 1947 году.  Понималась как социальная детерминация перцептивных113 Термин «социальная перцепция» введен Джеромом Брунером в 1947 году. Понималась как социальная детерминация перцептивных процессов. В дальнейшем «социальная перцепция» — восприятие социальных объектов: других людей, социальных групп, больших социальных общностей. Межличностное восприятие рассматривается как частный случай. Джером Сеймур Брунер ПОНЯТИЕ «СОЦИАЛЬНОЙ ПЕРЦЕПЦИИ» ПЕРЦЕПЦИЯ СОЦИАЛЬНАЯ (от лат. perceptio — восприятие и socialis — общественный) — восприятие, понимание и оценка людьми социальных объектов (других людей, самих себя, групп, социальных общностей и т. п. ).

114 ВОСПРИЯТИЕ  ПОЗНАНИЕВОСПРИЯТИЕ ВНЕШНИХ ФИЗИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК ВОСПРИЯТИЕ ПОВЕДЕНЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК ПРЕДСТАВЛЕНИЕ О НАМЕРЕНИЯХ, МЫСЛЯХ, ЧУВСТВАХ …114 ВОСПРИЯТИЕ ПОЗНАНИЕВОСПРИЯТИЕ ВНЕШНИХ ФИЗИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК ВОСПРИЯТИЕ ПОВЕДЕНЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК ПРЕДСТАВЛЕНИЕ О НАМЕРЕНИЯХ, МЫСЛЯХ, ЧУВСТВАХ … ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ОБ ОТНОШЕНИЯХ МЕЖДУ НАМИУРОВНЕВОЕ СТРОЕНИЕ ПРОЦЕССА МЕЖЛИЧНОСТНОГО ВОСПРИЯТИЯ

эмоциональная оценка другого человека попытка понять логику его поступков формирование представления о стратегии его поведения построениеэмоциональная оценка другого человека попытка понять логику его поступков формирование представления о стратегии его поведения построение стратегии собственного поведения В ХОДЕ ПОЗНАНИЯ ДРУГОГО ЧЕЛОВЕКА ОДНОВРЕМЕННО ПРОИСХОДИТ НЕСКОЛЬКО ПРОЦЕССОВМЕХАНИЗМЫ ВЗАИМОПОНИМАНИЯ

познание и понимание людьми друга познание самого себя в процессе общения, способность представлять,  как онпознание и понимание людьми друга познание самого себя в процессе общения, способность представлять, как он воспринимается партнером по общению прогнозирование поведения партнера по общению ИДЕНТИФИКАЦИЯ РЕФЛЕКСИЯ КАУЗАЛЬНАЯ АТРИБУЦИЯ ЭМПАТИЯ личностная атрибуция АТТРАКЦИЯ объектная атрибуция СТЕРЕОТИПИЗАЦИЯ обстоятельственная атрибуция. МЕХАНИЗМЫ МЕЖЛИЧНОСТНОЙ ПЕРЦЕПЦИИ

познание и понимание людьми друга познание самого себя в процессе общения, способность представлять,  как онпознание и понимание людьми друга познание самого себя в процессе общения, способность представлять, как он воспринимается партнером по общению прогнозирование поведения партнера по общению ИДЕНТИФИКАЦИЯ РЕФЛЕКСИЯ КАУЗАЛЬНАЯ АТРИБУЦИЯ ЭМПАТИЯ личностная атрибуция АТТРАКЦИЯ объектная атрибуция СТЕРЕОТИПИЗАЦИЯ обстоятельственная атрибуция. МЕХАНИЗМЫ МЕЖЛИЧНОСТНОЙ ПЕРЦЕПЦИИ

118 Общие черты Специфика ИДЕНТИФИКАЦИЯ умение поставить себя на место другого,  «принять в расчет» 118 Общие черты Специфика ИДЕНТИФИКАЦИЯ умение поставить себя на место другого, «принять в расчет» поведение другого. субъект встает на позицию партнера и действует исходя из нее. ЭМПАТИЯ «Аффективное понимание» отождествление не обязательно; другой человек понимается и принимается, НО действие может быть осуществлено по своему. МЕХАНИЗМЫ ВЗАИМОПОНИМАНИЯ: ИДЕНТИФИКАЦИЯ И ЭМПАТИЯ ИДЕНТИФИКАЦИЯ (от лат. identifico — отождествлять) – процесс неосознаваемого отождествления субъектом себя с другим человеком, группой людей, образом. ЭМП ТИЯАА (греч. ν — «в» + греч. πάθος — «страсть» , «страдание» ) ἐ — осознанное сопереживание текущему эмоциональному состоянию другого человека без потери ощущения внешнего происхождения этого переживания

познание и понимание людьми друга познание самого себя в процессе общения, способность представлять,  как онпознание и понимание людьми друга познание самого себя в процессе общения, способность представлять, как он воспринимается партнером по общению прогнозирование поведения партнера по общению ИДЕНТИФИКАЦИЯ РЕФЛЕКСИЯ КАУЗАЛЬНАЯ АТРИБУЦИЯ ЭМПАТИЯ личностная атрибуция АТТРАКЦИЯ объектная атрибуция СТЕРЕОТИПИЗАЦИЯ обстоятельственная атрибуция. МЕХАНИЗМЫ МЕЖЛИЧНОСТНОЙ ПЕРЦЕПЦИИ

МЕХАНИЗМЫ ВЗАИМОПОНИМАНИЯ:  АТТРАКЦИЯ  (от лат.  attrahere – привлекать,  притягивать) – особая формаМЕХАНИЗМЫ ВЗАИМОПОНИМАНИЯ: АТТРАКЦИЯ (от лат. attrahere – привлекать, притягивать) – особая форма восприятия одного человека другим, основанная на формировании устойчивого эмоционально положительного чувства к нему. К ПРОЦЕССУ К ПРОДУКТУ ЭТОГО ПРОЦЕССА зарождения и развития положительных чувств одного человека к другому ЛЮБОВЬ ДРУЖБА СИМПАТИЯАТТРАКЦИЯ – термин, одновременно относящийся

МЕХАНИЗМЫ ВЗАИМОПОНИМАНИЯ:  АТТРАКЦИЯ ЛЮБОВЬ – высокая степень эмоционально-положительного отношения,  выделяющего объект среди других иМЕХАНИЗМЫ ВЗАИМОПОНИМАНИЯ: АТТРАКЦИЯ ЛЮБОВЬ – высокая степень эмоционально-положительного отношения, выделяющего объект среди других и помещающего в центр жизненных потребностей и интересов субъекта ДРУЖБА – вид устойчивых, индивидуально-избирательных межличностных отношений, характеризующийся взаимной привязанностью их участников, усилением процессов аффилиации (стремление быть в обществе, здесь – вместе с другом, друзьями), взаимными ожиданиями ответных чувств и предпочтительности СИМПАТИЯ (от греч. Sympatheia – влечение, внутреннее расположение) – устойчивое одобрительное эмоциональное отношение человека к другим людям, их группам или социальным явлениям, проявляющееся в приветливости, доброжелательности, восхищении, побуждающее к общению, оказанию внимания, помощи и т. п. уровни аттракции:

познание и понимание людьми друга познание самого себя в процессе общения, способность представлять,  как онпознание и понимание людьми друга познание самого себя в процессе общения, способность представлять, как он воспринимается партнером по общению прогнозирование поведения партнера по общению ИДЕНТИФИКАЦИЯ РЕФЛЕКСИЯ КАУЗАЛЬНАЯ АТРИБУЦИЯ ЭМПАТИЯ личностная атрибуция АТТРАКЦИЯ объектная атрибуция СТЕРЕОТИПИЗАЦИЯ обстоятельственная атрибуция. МЕХАНИЗМЫ МЕЖЛИЧНОСТНОЙ ПЕРЦЕПЦИИ

ЭФФЕКТ СТЕРЕОТИПИЗАЦИИ СОЦИАЛЬНЫЙ СТЕРЕОТИП - устойчивый образ или представление о каких-либо явлениях или людях, свойственное представителямЭФФЕКТ СТЕРЕОТИПИЗАЦИИ СОЦИАЛЬНЫЙ СТЕРЕОТИП — устойчивый образ или представление о каких-либо явлениях или людях, свойственное представителям той или иной социальной группы. МНЕНИЕ О ЧЕЛОВЕКЕ складывается не на основе реальной информации о нем и его поведении, а извлекается из прошлого опыта, хранимого в виде стереотипов УПРОЩЕНИЕ ПРОЦЕССА ПОЗНАНИЯ другого человека ВОЗНИКНОВЕНИЕ ПРЕДУБЕЖДЕНИЯ В этом случае стереотип не обязательно несет на себе оценочную нагрузку: в восприятии другого человека не происходит «сдвига» в сторону его эмоционального принятия или непринятия Если суждение строится на основе прошлого ограниченного опыта, а опыт этот был негативным, всякое новое восприятие представителя той же самой группы окрашивается неприязнью

познание и понимание людьми друга познание самого себя в процессе общения, способность представлять,  как онпознание и понимание людьми друга познание самого себя в процессе общения, способность представлять, как он воспринимается партнером по общению прогнозирование поведения партнера по общению ИДЕНТИФИКАЦИЯ РЕФЛЕКСИЯ КАУЗАЛЬНАЯ АТРИБУЦИЯ ЭМПАТИЯ личностная атрибуция АТТРАКЦИЯ объектная атрибуция СТЕРЕОТИПИЗАЦИЯ обстоятельственная атрибуция. МЕХАНИЗМЫ МЕЖЛИЧНОСТНОЙ ПЕРЦЕПЦИИ

125 Социально-психологическая рефлексия – осознание индивидом того, как он воспринимается партнером по общению.  МЕХАНИЗМЫ ВЗАИМОПОНИМАНИЯ:125 Социально-психологическая рефлексия – осознание индивидом того, как он воспринимается партнером по общению. МЕХАНИЗМЫ ВЗАИМОПОНИМАНИЯ: РЕФЛЕКСИЯ

познание и понимание людьми друга познание самого себя в процессе общения, способность представлять,  как онпознание и понимание людьми друга познание самого себя в процессе общения, способность представлять, как он воспринимается партнером по общению прогнозирование поведения партнера по общению ИДЕНТИФИКАЦИЯ РЕФЛЕКСИЯ КАУЗАЛЬНАЯ АТРИБУЦИЯ ЭМПАТИЯ личностная атрибуция АТТРАКЦИЯ объектная атрибуция СТЕРЕОТИПИЗАЦИЯ обстоятельственная атрибуция. МЕХАНИЗМЫ МЕЖЛИЧНОСТНОЙ ПЕРЦЕПЦИИ

127 объяснение поведения другого человека в условиях недостатка объективной и полной информации путем приписывания ему причин127 объяснение поведения другого человека в условиях недостатка объективной и полной информации путем приписывания ему причин этого поведения. МЕХАНИЗМЫ ВЗАИМОПОНИМАНИЯ: КАУЗАЛЬНАЯ АТРИБУЦИЯ (англ. attribute — приписывать, наделять) – интерпретация субъектом своего восприятия причин и мотивов поведения других людей, полученная на основе непосредственного наблюдения, анализа результатов деятельности и прочего путем приписывания личности, группе людей свойств, характеристик, которые не попали в поле восприятия и как бы домысливаются им

ЛИЧНОСТНАЯ  АТРИБУЦИЯ СТИМУЛЬНАЯ АТРИБУЦИЯ ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННАЯ АТРИБУЦИЯ причина поступка приписывается  самому человеку:  его намерениям,ЛИЧНОСТНАЯ АТРИБУЦИЯ СТИМУЛЬНАЯ АТРИБУЦИЯ ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННАЯ АТРИБУЦИЯ причина поступка приписывается самому человеку: его намерениям, склонностям, способностям и т. п причина поступка приписывается объекту, на который направлено действие причина поступка приписывается внешним условиям совершения поступка, обстоятельствам. В теории атрибуции (Г. Келли, 1984) различают три типа атрибуции. МЕХАНИЗМЫ ВЗАИМОПОНИМАНИЯ: КАУЗАЛЬНАЯ АТРИБУЦИЯ

СОГЛАСОВАННОСТЬ (КОНСЕНСУС) ОТЛИЧИЕ ПОВЕДЕНИЯ ПОСТОЯНСТВО (ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ) сходство поведения данного человека с поведением других людей в подобнойСОГЛАСОВАННОСТЬ (КОНСЕНСУС) ОТЛИЧИЕ ПОВЕДЕНИЯ ПОСТОЯНСТВО (ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ) сходство поведения данного человека с поведением других людей в подобной ситуации отличие поведения данного человека в других ситуациях постоянство поведения этого человека в данной ситуации. Строя умозаключение о причинах поступка другого человека, «наивный психолог» пытается учесть три фактора: МЕХАНИЗМЫ ВЗАИМОПОНИМАНИЯ: КАУЗАЛЬНАЯ АТРИБУЦИЯ

130 «Студент уснул на лекции по социальной психологии» СОГЛАСОВАННОСТЬ ОТЛИЧИЕ ПОСТОЯНСТВО НИЗКАЯ (другие студенты не спят130 «Студент уснул на лекции по социальной психологии» СОГЛАСОВАННОСТЬ ОТЛИЧИЕ ПОСТОЯНСТВО НИЗКАЯ (другие студенты не спят на лекции по СП) НИЗКОЕ (он спит и на других занятиях) ВЫСОКОЕ (он всегда спит на лекциях по СП) ВЫСОКАЯ (другие студенты тоже спят на лекции по СП) ВЫСОКОЕ (на других занятиях он не спит) ВЫСОКОЕ (он всегда спит на лекциях по СП) НИЗКАЯ (другие студенты не спят на лекции по СП) ВЫСОКОЕ (на других занятиях он не спит) НИЗКОЕ (обычно он не спит на лекциях по СП) ТИП АТРИБУЦИИ КОММЕНТАРИЙ Личностная Студент – лентяй и неуч Стимульная Скучная лекция или занудный преподаватель Обстоятель-ствен ная Дождливая погода или душное помещение

131 ЭФФЕКТ «ПЕРВИЧНОСТИ»  Наиболее значимой для формирования впечатления о незнакомом человеке оказывается первая информация о131 ЭФФЕКТ «ПЕРВИЧНОСТИ» Наиболее значимой для формирования впечатления о незнакомом человеке оказывается первая информация о нем. ЭФФЕКТ «ОРЕОЛА» Перенесение общего эмоционального знака (положительного или отрицательного) первого впечатления о человеке на его частные психологические характеристики. ЭФФЕКТ «НОВИЗНЫ» Для формирования образа уже знакомого человека значимой оказывается последняя (новая) информация о нем. ЭФФЕКТЫ, ИСКАЖАЮЩИЕ ИСТИННУЮ КАРТИНУ ВОСПРИНИМАЕМОГО

132 ОБЩЕНИЕ КАК ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ интерактивная сторона общения   132 ОБЩЕНИЕ КАК ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ интерактивная сторона общения

ИНТЕРАКЦИОНИСТСКАЯ ОРИЕНТАЦИЯ происходит от понятия  «интеракция» ,  которое здесь обозначает не любое, а лишьИНТЕРАКЦИОНИСТСКАЯ ОРИЕНТАЦИЯ происходит от понятия «интеракция» , которое здесь обозначает не любое, а лишь «социальное взаимодействие» , т. е. взаимодействие людей в общении, в группе, в обществе. СОЦИАЛЬНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ( в интеракционизме) — непосредственная межличностная коммуникация ( «обмен символами» ), важнейшей особенностью которой признается способность человека: «принимать роль другого» , представлять , как его воспринимает партнер по общению или группа ( «генерализованный другой» ), интерпретировать ситуацию, конструировать собственные действия. ИНТЕРАКЦИОНИСТСКАЯ ОРИЕНТАЦИЯ В СОЦИАЛЬНОЙ ПСИХОЛОГИИ ИНТЕРАКЦИЯ — социальное взаимодействие (взаимодействие людей в общении, в группе, в обществе)

134 МЕСТО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В СТРУКТУРЕ ОБЩЕНИЯ ИНТЕРАКТИВНАЯ СТОРОНА ОБЩЕНИЯ – это условный термин,  обозначающий характеристику134 МЕСТО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В СТРУКТУРЕ ОБЩЕНИЯ ИНТЕРАКТИВНАЯ СТОРОНА ОБЩЕНИЯ – это условный термин, обозначающий характеристику тех компонентов общения, которые связаны с взаимодействием людей, с непосредственной организацией их совместной деятельности СТРУКТУРУ ВЗАИМО-ДЕЙС ТВИЯ ПОЗИЦИИ УЧАСТНИКОВ СТИЛЬ ДЕЙСТВИЙ ОСОБЕННОСТ И СИТУАЦИИПРИ АНАЛИЗЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ВЫЧЛЕНЯЮТ взаимодействие людей организация их совместной деятельности

135 МЕСТО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В СТРУКТУРЕ ОБЩЕНИЯ ИНТЕРАКТИВНАЯ СТОРОНА ОБЩЕНИЯ – это условный термин,  обозначающий характеристику135 МЕСТО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В СТРУКТУРЕ ОБЩЕНИЯ ИНТЕРАКТИВНАЯ СТОРОНА ОБЩЕНИЯ – это условный термин, обозначающий характеристику тех компонентов общения, которые связаны с взаимодействием людей, с непосредственной организацией их совместной деятельности СТРУКТУРУ ВЗАИМО-ДЕЙС ТВИЯ ПОЗИЦИИ УЧАСТНИКОВ СТИЛЬ ДЕЙСТВИЙ ОСОБЕННОСТ И СИТУАЦИИПРИ АНАЛИЗЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ВЫЧЛЕНЯЮТ взаимодействие людей организация их совместной деятельности

136 СТРУКТУРА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Структура - это схема устойчивых элементов этого целого. Это не все целое, а136 СТРУКТУРА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Структура — это схема устойчивых элементов этого целого. Это не все целое, а только его схема, устойчиво сохраняющаяся во времени. Под системой понимается некоторое целое со всеми входящими в него элементами и связями между ними СТРУКТУРА – «совокупность устойчивых связей объекта, обеспечивающих его целостность и тождественность самому себе, т. е. сохранение основных свойств при различных внешних и внутренних изменениях» Философский словарь

СТРУКТУРА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Теория Талкотта Парсонса Талкотт Парсонс 1902 -1972 ДЕЙСТВУЮЩИЙ СУБЪЕКТ (актор, деятель ) СИТУАЦИЯ ,СТРУКТУРА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Теория Талкотта Парсонса Талкотт Парсонс 1902 -1972 ДЕЙСТВУЮЩИЙ СУБЪЕКТ (актор, деятель ) СИТУАЦИЯ , в которой происходит действие В ситуацию могут входить разнообразные объекты Физические объекты Культурные объекты. Другие акторы ( «другие» ) ОРИЕНТАЦИЯ данного актора на данную ситуациюориентации МОТИВАЦИОННЫЕЦЕННОСТНЫЕ Деятельность строится из единичных актов (единичных действий).

СТРУКТУРА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Теория Я. Щепаньского Щепаньский Ян ОПИСАНИЕ СТУПЕНЕЙ РАЗВИТИЯ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ расчленяется не на элементарные акты,СТРУКТУРА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Теория Я. Щепаньского Щепаньский Ян ОПИСАНИЕ СТУПЕНЕЙ РАЗВИТИЯ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ расчленяется не на элементарные акты, а на стадии, которое оно проходит. Центральным понятием при описании социального поведения является понятие социальной связи. Она может быть представлена как последовательное осуществление : ПРОСТРАНСТВЕННОГО КОНТАКТА ПСИХИЧЕСКОГО КОНТАКТА «взаимная заинтересованность» СОЦИАЛЬНОГО КОНТАКТА «совместная деятельность» ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ «систематическое, постоянное осуществление действий, имеющих целью вызвать соответствующую реакцию со стороны партнера. . . » СОЦИАЛЬНОГО ОТНОШЕНИЯ «взаимно сопряженных систем действий»

139 МЕСТО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В СТРУКТУРЕ ОБЩЕНИЯ ИНТЕРАКТИВНАЯ СТОРОНА ОБЩЕНИЯ – это условный термин,  обозначающий характеристику139 МЕСТО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В СТРУКТУРЕ ОБЩЕНИЯ ИНТЕРАКТИВНАЯ СТОРОНА ОБЩЕНИЯ – это условный термин, обозначающий характеристику тех компонентов общения, которые связаны с взаимодействием людей, с непосредственной организацией их совместной деятельности СТРУКТУРУ ВЗАИМО-ДЕЙС ТВИЯ ПОЗИЦИИ УЧАСТНИКОВ СТИЛЬ ДЕЙСТВИЙ ОСОБЕННОСТ И СИТУАЦИИПРИ АНАЛИЗЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ВЫЧЛЕНЯЮТ взаимодействие людей организация их совместной деятельности

СТРУКТУРА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Транзакционный анализ Э. Берна ТРАНЗАКЦИОННЫЙ АНАЛИЗ – направление,  предлагающее регулирование действий участников взаимодействияСТРУКТУРА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Транзакционный анализ Э. Берна ТРАНЗАКЦИОННЫЙ АНАЛИЗ – направление, предлагающее регулирование действий участников взаимодействия через регулирование их позиций , а также учет характера ситуаций и стиля взаимодействия РОДИТЕЛЬСКОЕ “Я” ВЗРОСЛОЕ “Я” ДЕТСКОЕ “Я” СОСТОИТ из правил, норм, позволяющих индивиду успешно ориентироваться в стандартных ситуациях , «запускает» полезные, проверенные стереотипы поведения , освобождая сознание от загруженности простыми, обыденными задачами СОСТОЯНИЕ, принимающее и логически перерабатывающее поступающую информацию, принимающее решения обдуманно, без эмоций, проверяя их реалистичность СОСТОЯНИЕ , следующее на поводу собственным желаниям, советам взрослых, родителей, проявляющее творчество, оригинальность, показывающее свою слабость при невозможности самостоятельного решения проблем

СТРУКТУРА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Транзакционный анализ Э. Берна РОДИТЕЛЬСКОЕ “Я” ВЗРОСЛОЕ “Я”  ДЕТСКОЕ “Я” КРИТИЧЕСКОЕ ЕСТЕСТВЕННОЕ ЗАБОТЛИВОЕСТРУКТУРА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Транзакционный анализ Э. Берна РОДИТЕЛЬСКОЕ “Я” ВЗРОСЛОЕ “Я” ДЕТСКОЕ “Я” КРИТИЧЕСКОЕ ЕСТЕСТВЕННОЕ ЗАБОТЛИВОЕ СПОНТАННОЕ ПРИСПОСАБЛИВАЮЩЕЕСЯ БУНТУЮЩЕЕТРАНЗАКЦИОННЫЙ АНАЛИЗ – направление, предлагающее регулирование действий участников взаимодействия через регулирование их позиций , а также учет характера ситуаций и стиля взаимодействия

Позиции Типичные способы поведения Типичные высказывания Заботливый ро дитель Утешает; исправляет; помогает «Не бойся» , Позиции Типичные способы поведения Типичные высказывания Заботливый ро дитель Утешает; исправляет; помогает «Не бойся» , «Мы все тебе помо жем» Критический родитель Грозит; критикует, приказывает «Опять ты опоздал на работу? » , «Каждый должен выполнять свои обязанности и не ссылаться на причины» , «К вечеру все сде лать!» Взрослый Собирает и дает информацию, оценивает вероятность, прини мает решения « «Эту проблему мы решим в группе» Спонтанный ре бенок Естественное, импульсивное, хитрое, эгоцентрическое пове дение «Это дурацкое письмо у меня уже третий раз на столе» , «Вы это сделали просто замечатель но, я бы так не смог!» , «Ух ты, какая красота получилась!» Приспосабливающийся ребенок Беспомощное, боязливое, при спосабливающееся к нормам, уступчивое поведение «Я бы с радостью, но у нас могут быть неприятности» , «Что же я теперь должен делать? » Бунтующий ре бенок Протестующее, бросающее вы зов поведение «Я это делать не буду!» , «Вы этого сделать не сможете!» СТРУКТУРА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Транзакционный анализ Э. Берна ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОЗИЦИЙ

СТРУКТУРА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Транзакционный анализ Э. Берна ТРАНЗАКЦИОННЫЙ АНАЛИЗ – направление,  предлагающее регулирование действий участников взаимодействияСТРУКТУРА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Транзакционный анализ Э. Берна ТРАНЗАКЦИОННЫЙ АНАЛИЗ – направление, предлагающее регулирование действий участников взаимодействия через регулирование их позиций , а также учет характера ситуаций и стиля взаимодействия РД ВЗ РБ Родитель : «Надо!» Взрослый : «Вероятно и целесообразно» . Ребенок : «Хочу!»

Родитель Взрослый Ребёнок Слова и выражения Все знают, что…;  Ты не должен никогда;  ТыРодитель Взрослый Ребёнок Слова и выражения Все знают, что…; Ты не должен никогда; Ты всегда должен Как? Что? Когда? Почему? Возможно… Вероятно… Я сердит на тебя! Вот здорово! Отлично! Отвратительно! Интонации Обвиняющие, снисходительные, критические Связанные с реальностью Очень эмоциональные Состояния Надменное, сверхправильное, очень приличное Внимательность, поиск информации Неуклюжее, игривое, подавленное, угнетённое Выражения лица Нахмуренное, неудовлетворённое, обеспокоенное Открытые глаза, максимум внимания Угнетённость, удивление Позы Руки в бока или сложены на груди, указующий перст Наклонен к собеседнику, голова поворачивается вслед за ним Спонтанная подвижность (сжимает) кулаки, ходит, дёргает пуговицу. СТРУКТУРА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Транзакционный анализ Э. Берна ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОЗИЦИЙ

СТРУКТУРА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Транзакционный анализ Э. Берна ОСНОВНЫЕ ВИДЫ ТРАНСАКЦИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ)  ПЕРЕСЕКАЮЩИЕСЯ СКРЫТЫЕ трансакция-стимул иСТРУКТУРА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Транзакционный анализ Э. Берна ОСНОВНЫЕ ВИДЫ ТРАНСАКЦИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ) ПЕРЕСЕКАЮЩИЕСЯ СКРЫТЫЕ трансакция-стимул и трансакция-ответ не пересекаются, а дополняют друга (например, обращение “Взрослого” к “Ребенку”, ответ “Ребенка” “Взрослому”) трансакция-стимул и трансакция-ответ пересекаются (например, обращение “Взрослого” к “Взрослому”, а ответ критикующего “Родителя” “Ребенку”) трансакции, смысл которых не связан непосредственно с наблюдаемым поведением и буквальным текстом высказывания (например, за безобидным внешне содержанием скрывается очень обидный подтекст)ТРАНСАКЦИЯ – единица коммуникации между двумя или более персонами. Трансакции показывают, с каких инстанций личности (состояний) собеседник обращается к другому человеку

СТРУКТУРА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Транзакционный анализ Э. Берна ПОЗИЦИИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ РД ВЗ РБженамуж « ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ»  ТРАНЗАКЦИИ (неравные)СТРУКТУРА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Транзакционный анализ Э. Берна ПОЗИЦИИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ РД ВЗ РБженамуж « ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ» ТРАНЗАКЦИИ (неравные) РД ВЗ РБженамуж «ПЕРЕСЕКАЮЩИЕСЯ» ТРАНЗАКЦИИ «ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ» ТРАНЗАКЦИИ (равные) РД ВЗ РБженамуж

СТРУКТУРА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Транзакционный анализ Э. Берна ПОЗИЦИИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ЭФФЕКТИВНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ РД ВЗ РБженамуж. НЕ ЭФФЕКТИВНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕСТРУКТУРА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Транзакционный анализ Э. Берна ПОЗИЦИИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ЭФФЕКТИВНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ РД ВЗ РБженамуж. НЕ ЭФФЕКТИВНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ РД ВЗ РБженамуж. НЕ ЭФФЕКТИВНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ

148 МЕСТО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В СТРУКТУРЕ ОБЩЕНИЯ ИНТЕРАКТИВНАЯ СТОРОНА ОБЩЕНИЯ – это условный термин,  обозначающий характеристику148 МЕСТО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В СТРУКТУРЕ ОБЩЕНИЯ ИНТЕРАКТИВНАЯ СТОРОНА ОБЩЕНИЯ – это условный термин, обозначающий характеристику тех компонентов общения, которые связаны с взаимодействием людей, с непосредственной организацией их совместной деятельности СТРУКТУРУ ВЗАИМО-ДЕЙС ТВИЯ ПОЗИЦИИ УЧАСТНИКОВ СТИЛЬ ДЕЙСТВИЙ ОСОБЕННОСТ И СИТУАЦИИПРИ АНАЛИЗЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ВЫЧЛЕНЯЮТ взаимодействие людей организация их совместной деятельности

149 ТИПЫ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОНКУРЕНЦИЯ КООПЕРАЦИЯ Реализация целей одного затрудняет или исключает реализацию целей другого Реализация целей149 ТИПЫ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОНКУРЕНЦИЯ КООПЕРАЦИЯ Реализация целей одного затрудняет или исключает реализацию целей другого Реализация целей одного способствует реализации целей другого

Ориентация   max на собственные цели     Противодействие    СотрудничествоОриентация max на собственные цели Противодействие Сотрудничество Компромисс Избегание Уступчивость min Ориентация на цели другого max. ТИПЫ И СТРАТЕГИИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ

ВЕДУЩИЕ СТРАТЕГИИ ПОВЕДЕНИЯ ВО ВЗАИМОДЕЙСТВИИ СОТРУДНИЧЕСТВО направлено на полное удовлетворение участниками взаимодействия своих потребностей без ущемленияВЕДУЩИЕ СТРАТЕГИИ ПОВЕДЕНИЯ ВО ВЗАИМОДЕЙСТВИИ СОТРУДНИЧЕСТВО направлено на полное удовлетворение участниками взаимодействия своих потребностей без ущемления интересов другого (реализуются мотивы кооперации, либо конкуренции) СОПЕРНИЧЕСТВО (ПРОТИВОДЕЙСТВИЕ) предполагает ориентацию исключительно на свои цели без учета целей партнеров по общению (индивидуализм) КОМПРОМИСС реализуется в частном достижении целей партнеров ради условного равенства УСТУПЧИВОСТЬ (ПРИСПОСОБЛЕНИЕ) предполагает жертву собственных целей для достижения целей партнера (альтруизм) ИЗБЕГАНИЕ представляет собой уход от контакта, потерю собственных целей для исключения выигрыша другого. ТИПЫ И СТРАТЕГИИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ

Под типом совместной деятельности или формой организации совместной деятельности в социальной психологии принято понимать способ взаимодействияПод типом совместной деятельности или формой организации совместной деятельности в социальной психологии принято понимать способ взаимодействия между участниками группового решения задач или проблем. Совместно-послед овательный тип деятельности Совместно-индив идуальный тип деятельности. Совместно-взаимод ействующий тип деятельности Согласно классификации Л. И. Уманского, к числу базовых можно отнести три типа совместной деятельности: ТИПЫ СОВМЕСТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Совместно-взаимодействующий тип деятельности характеризуется обязательностью участия каждого в решении общей задачи.  При этом  интенсивностьСовместно-взаимодействующий тип деятельности характеризуется обязательностью участия каждого в решении общей задачи. При этом интенсивность труда исполнителей примерно одинакова, особенности деятельности исполнителей определяются руководителем и малоизменчивы. Эффективность группы в равной степени зависит от вклада каждого из ее участников. Иллюстрацией такого варианта организации совместной деятельности может послужить совместное перемещение тяжестей. ТИПЫ СОВМЕСТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Совместно-взаимод ействующий тип деятельности

Совместно-последовательный тип деятельности отличается от совместно-взаимодействующего:  временным распределением,  порядком участия каждого в работе. ПоследовательностьСовместно-последовательный тип деятельности отличается от совместно-взаимодействующего: временным распределением, порядком участия каждого в работе. Последовательность предполагает, что вначале в работу включается один участник, затем — второй, третий и т. д. Особенность деятельности каждого участника задается спецификой целей совместного преобразования исходного сырья в конечный продукт. Иллюстрацией такого варианта организации совместной деятельности может послужить конвейер, когда продукт деятельности одного из участников процесса переходя к другому, становится для последнего предметом труда. ТИПЫ СОВМЕСТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Совместно-послед овательный тип деятельности

Совместно-индивидуальный тип деятельности отличается тем,  что взаимодействие между участниками труда минимизируется Каждый из исполнителей выполняетСовместно-индивидуальный тип деятельности отличается тем, что взаимодействие между участниками труда минимизируется Каждый из исполнителей выполняет свой объем работы, специфика деятельности задается индивидуальными особенностями и профессиональной позицией каждого. Каждый из участников процесса представляет результат труда в оговоренном виде и в определенное место. Личное непосредственное взаимодействие может практически отсутствовать и осуществляться в непрямых формах (например, через телефон, компьютерные сети и т. д. ). Объединяет разных исполнителей лишь предмет труда, который каждый из участников обрабатывает специфическим образом. ТИПЫ СОВМЕСТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Совместно-индив идуальный тип деятельности

Для людей в ситуации совместно-взаимодействующей деятельности характерны высокая ориентация на коллективные цели,  приверженность авторитету лидера,Для людей в ситуации совместно-взаимодействующей деятельности характерны высокая ориентация на коллективные цели, приверженность авторитету лидера, ориентация на групповую нравственность (нормы и ценности) и традиционные способы поведения. Для участника организации с подобным типом технологии характерна высокая приверженность к группе, и самым тяжким наказанием будет изгнание из группы себе подобных. Для организации с совместно-последовательным типом деятельности характерны высокая технологическая дисциплинированность, следование нормам и правилам, сформулированным в инструкциях, положениях и других нормативных документах. Такого рода технологии характерны для сложного промышленного производства, обрабатывающей промышленности. Для участников процесса совместно-индивидуальной деятельности характерны высокая инициативность, ориентация на результат и индивидуальные достижения. Такие специалисты во главу угла ставят свои собственные цели и ценности, склонны самостоятельно разрабатывать способы достижения цели и способны эффективно действовать в ситуации внутриорганизационной конкурентности. Такого рода технологии характерны для современных наукоемких производств и сложных технологий. Совместно-взаимоде йствующий тип деятельности Совместно-послед овательный тип деятельности Совместно-индив идуальный тип деятельности

157 МЕСТО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В СТРУКТУРЕ ОБЩЕНИЯ ИНТЕРАКТИВНАЯ СТОРОНА ОБЩЕНИЯ – это условный термин,  обозначающий характеристику157 МЕСТО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В СТРУКТУРЕ ОБЩЕНИЯ ИНТЕРАКТИВНАЯ СТОРОНА ОБЩЕНИЯ – это условный термин, обозначающий характеристику тех компонентов общения, которые связаны с взаимодействием людей, с непосредственной организацией их совместной деятельности СТРУКТУРУ ВЗАИМО-ДЕЙС ТВИЯ ПОЗИЦИИ УЧАСТНИКОВ СТИЛЬ ДЕЙСТВИЙ ОСОБЕННОСТ И СИТУАЦИИПРИ АНАЛИЗЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ВЫЧЛЕНЯЮТ взаимодействие людей организация их совместной деятельности

СХЕМЫ ФОРМИРОВАНИЯ ПЕРВОГО ВПЕЧАТЛЕНИЯ О ЧЕЛОВЕКЕ В СИТУАЦИИ ЗНАКОМСТВА ФАКТОР ПРЕВОСХОДСТВА ФАКТОР ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТИ ФАКТОР  ОТНОШЕНИЯСХЕМЫ ФОРМИРОВАНИЯ ПЕРВОГО ВПЕЧАТЛЕНИЯ О ЧЕЛОВЕКЕ В СИТУАЦИИ ЗНАКОМСТВА ФАКТОР ПРЕВОСХОДСТВА ФАКТОР ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТИ ФАКТОР ОТНОШЕНИЯ человек, который превосходит наблюдателя по важному параметру, оценивается им гораздо выше и по остальным значимым параметрам. связан с восприятием партнера как чрезвычайно привлекательного внешне к наблюдателю регулирует включение схемы восприятия партнера, в основе которой лежит характер отношения к наблюдателю ОШИБКА: происходит его общая личностная переоценка ОШИБКА: внешне привлекательного человека люди склонны переоценивать по другим важным для них психологическим и социальным параметрам ОШИБКА: люди, которые хорошо к нам относятся или разделяют какие-то важные для нас идеи, мы склонны позитивно оценивать и по другим показателям. Каждая схема «запускается» определенным фактором, присутствующим в ситуации знакомства

159 ЭФФЕКТ «ПЕРВИЧНОСТИ»  Наиболее значимой для формирования впечатления о незнакомом человеке оказывается первая информация о159 ЭФФЕКТ «ПЕРВИЧНОСТИ» Наиболее значимой для формирования впечатления о незнакомом человеке оказывается первая информация о нем. ЭФФЕКТ «ОРЕОЛА» Перенесение общего эмоционального знака (положительного или отрицательного) первого впечатления о человеке на его частные психологические характеристики. ЭФФЕКТ «НОВИЗНЫ» Для формирования образа уже знакомого человека значимой оказывается последняя (новая) информация о нем. ЭФФЕКТЫ, ИСКАЖАЮЩИЕ ИСТИННУЮ КАРТИНУ ВОСПРИНИМАЕМОГО

ВИДЫ АРТ-ТЕРАПИИ ИНДИВИДУАЛЬНАЯ АРТ-ТЕРАПИЯ ГРУППОВАЯ АРТ-ТЕРАПИЯ применяется в психиатрии:  для лиц,  к которым нельзяВИДЫ АРТ-ТЕРАПИИ ИНДИВИДУАЛЬНАЯ АРТ-ТЕРАПИЯ ГРУППОВАЯ АРТ-ТЕРАПИЯ применяется в психиатрии: для лиц, к которым нельзя применить вербальную психотерапию, пациентов с неглубокими психическими расстройствами невротического характера; для детей и взрослых с проблемами вербализации (аутисты, речевые нарушения — заикание, малоконтактнисть), с непроизносимыми переживаниями (с посттравматическими расстройствами) Групповая арт-терапия помогает: развивать социальные и комму-никативные навыки; оказать взаимную поддержку чле-нам группы и решить общие проблемы. ВИДЫ АРТ-ТЕРАПИИ

161 ВЕДУЩИМ ВИДОМ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ПОДРОСТКОВОМ ВОЗРАСТЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОБЩЕНИЕ большинство подростков еще не вполне обладают коммуникативными161 ВЕДУЩИМ ВИДОМ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ПОДРОСТКОВОМ ВОЗРАСТЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОБЩЕНИЕ большинство подростков еще не вполне обладают коммуникативными умениями СВЕРСТНИКИ – это тот круг, в котором человек реализуется именно в подростковом возрасте Этот факт затрудняет общение, без реализации ведущего вида деятельности не могут возникнуть новообразования возраста, влияющие на дальнейшее успешное и безболезненное развитие НЕПРИНЯТИЕ В ЭТОТ КРУГ негативно влияет на подростка на его самооценку, на формирование «Я-концепции» В СИТУАЦИИ НЕПРИНЯТИЯ В КОЛЛЕКТИВ ПОДРОСТОК НЕ МОЖЕТ НАУЧИТЬСЯ ОБЩАТЬСЯ, А БЕЗ УМЕНИЯ ОБЩАТЬСЯ ОН НЕ СМОЖЕТ ВОЙТИ В КОЛЛЕКТИВ ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ УМЕНИЙ У ПРОДРОСТКОВ СРЕДСТВАМИ АРТ-ТЕРАПИИ

162 МУЗЫКОТЕРАПИЯ вид арт-психологии, где музыка используется в лечебных или коррекционных целях музыкопсихотерапия решает задачи нормализации162 МУЗЫКОТЕРАПИЯ вид арт-психологии, где музыка используется в лечебных или коррекционных целях музыкопсихотерапия решает задачи нормализации психоэмоционального состояния посредством выхода человека из отрицательных переживаний, наполнения его положительными эмоциями, реконструированием его эмоционального состояния, когнитивной сферы АКТИВНАЯ МУЗЫКОТЕРАПИЯ предполагает активное включение ребенка в музыкотерапевтический процесс, что приводит к разрешению внутреннего конфликта и, как следствие, к стабилизации психоэмоционального состояния, к регуляции функций организма. Активная музыкальная деятельность обеспечивает возможность выстроить «Я- концепцию» в музыкально-творческом проявлении. ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ УМЕНИЙ У ПРОДРОСТКОВ СРЕДСТВАМИ АРТ-ТЕРАПИИ

163 ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ УМЕНИЙ У ПРОДРОСТКОВ СРЕДСТВАМИ АРТ-ТЕРАПИИ ТРЕНИНГ РАЗВИТИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ СПОСОБНОСТЕЙ ДЛЯ ПОДРОСТКОВ «ЗВУЧАНИЕ МОЕГО163 ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ УМЕНИЙ У ПРОДРОСТКОВ СРЕДСТВАМИ АРТ-ТЕРАПИИ ТРЕНИНГ РАЗВИТИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ СПОСОБНОСТЕЙ ДЛЯ ПОДРОСТКОВ «ЗВУЧАНИЕ МОЕГО ДРУГА» . Один из участников садится на стул в центре круга, а остальным предлагается объединиться в группу и прослушивании отрывков мелодий определить, какая из мелодий подходит этому участнику и почему. Далее они высказывают свое мнение, после чего участник, для которого мелодия подбиралась соглашается или не соглашается с мнением коллектива и объясняет почему ПОСЛЕ ЭТОГО УПРАЖНЕНИЕ ПОВТОРЯЕТСЯ С ДРУГИМИ УЧАСТНИКАМИ ФОРМИРОВАНИЕ РЕФЛЕКСИИ

164 ИМАГОТЕРАПИЯ (ОТ ЛАТ. IMAGO – ОБРАЗ). ЗАДАЧИ ИМАГОТЕРАПИИ укрепление и обогащение эмоциональных ресурсов и коммуникативных164 ИМАГОТЕРАПИЯ (ОТ ЛАТ. IMAGO – ОБРАЗ). ЗАДАЧИ ИМАГОТЕРАПИИ укрепление и обогащение эмоциональных ресурсов и коммуникативных возможностей, воспитание способности адекватно реагировать на возникновение неблагоприятных ситуаций, развитие способности выполнять роль, соответствующую течению событий, — принимать адекватный образ и «уходить» таким путем от деформированного образа своего «Я» . Основой этого метода является театрализация психотерапевтического процесса. Опирается на теоретические положения об образе, а также о единстве личности и образа. ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ УМЕНИЙ У ПРОДРОСТКОВ СРЕДСТВАМИ АРТ-ТЕРАПИИ

165 ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ УМЕНИЙ У ПРОДРОСТКОВ СРЕДСТВАМИ АРТ-ТЕРАПИИ ТРЕНИНГ РАЗВИТИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ СПОСОБНОСТЕЙ ДЛЯ ПОДРОСТКОВ «СКУЛЬПТОР И165 ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ УМЕНИЙ У ПРОДРОСТКОВ СРЕДСТВАМИ АРТ-ТЕРАПИИ ТРЕНИНГ РАЗВИТИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ СПОСОБНОСТЕЙ ДЛЯ ПОДРОСТКОВ «СКУЛЬПТОР И ГЛИНА» . УЧАСТНИКИ РАЗБИВАЮТСЯ НА ПАРЫ , в каждой паре один человек играет роль «скульптора» , а второй – «глины» ЗАДАЧА СКУЛЬПТОРА ЗАДАЧА ГЛИНЫ вылепить из глины скульптуру, выражающую какое-либо эмоциональное состояние, делается это путем непосредственных физических воздействий на глину без использования слов. быть пластичной, податливой, максимально полно воплотить замысел скульптора После окончания работы получившиеся скульптуры выставляются на всеобщее обозрение , а другие участники выдвигают гипотезы о том, что они выражают. Когда все гипотезы выслушаны, скульпторы делятся своим первоначальным творческим замыслом ФОРМИРОВАНИЕ РЕФЛЕКСИИ

166

167

Зарегистрируйтесь, чтобы просмотреть полный документ!
РЕГИСТРАЦИЯ